Então continuámos a tentar e a falhar, a tentar e a falhar. | TED | استمرينا في المحاولة والفشل والمحاولة والفشل |
Desde aí, aperfeiçoámo-lo, mas continuámos a cair muito. | TED | عندها شرعنا في تحسين النموذج، ولكننا استمرينا في السقوط كثيرا. |
continuámos a olhar para estes dois números, obcecados por eles e fingimos que o mundo podia ser reduzido a um par de dígitos e a uma corrida de cavalos, enquanto que histórias reais, as realmente importantes, estavam noutro local. | TED | استمرينا في النظر إلى هذين الرقمين جعلناهما هوسنا و تظاهرنا أن عالمنا يمكن أن يُختصر في رقمين وسباق أحصنة بينما القصص الحقيقية القصص التي تهم فعلًا كانت في مكانٍ ما آخر. |
Se continuarmos a fazer isto, seremos iguais ao Exército bastardo de Kui. | Open Subtitles | لو استمرينا في فعل ذلك سوف نكون مثل سفهه جيوش كيو |
Porque, se continuarmos a criar frotas de carros convencionais, as nossas cidades vão tornar-se insuportáveis. | TED | لأننا إذا ما استمرينا في إضافة أساطيل من السيارات التقليدية فإن مدننا ستصبح لا تُطاق |
Especialmente se continuarmos a abordar a transformação de organizações da maneira que sempre o temos feito. | TED | لاسيما إذا استمرينا في مقاربة تحول المنظمات بالشكل الذي لطالما عملنا به. |
E eu preocupo-me connosco se continuarmos por este caminho, eu a não escutar, você a sentir-se ignorado, a gritar para que eu o ouça. | TED | وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت. |
Nada. continuámos a fazer amor. | Open Subtitles | لا شئ استمرينا في ممارسة الحب |
Eles disseram que o pessoal deles estava na praia. Se continuarmos a andar... | Open Subtitles | قالوا أن قومهم كانوا على الشاطيء إن استمرينا في المشي |
Se continuarmos a cortar sketches em que os anfitriões entram, teremos dificuldade em conseguir anfitriões. | Open Subtitles | إذا استمرينا في اقتطاع الاسكتشات التي يشارك فيها فيها مقدم الحلقة، سيصبح من الصعب المجيء بمقدمين للحلقات |
Que é exactamente o que vai acontecer se continuarmos a falar nisso. | Open Subtitles | والذي سيحدث بالظبط اذا استمرينا في الحديث عنه |
No entanto, se continuarmos a transportar e armazenar as armas, teremos de ser compensados. | Open Subtitles | لكن لو استمرينا في النقل وتجميع الأسلحة عليك أن تعوض |
Se continuarmos a pôr a forma à frente da função, nós é que ficaremos para trás, com todos a rirem-se de nós. | Open Subtitles | اسمع، اذا استمرينا في تفضيل الشكل على الاداء نحن من سيترك في الخلف والجميع يضحك علينا |
E se continuarmos por esta via, se continuarmos a alimentar crianças com comida má, se continuarmos a não lhes ensinar o que é comida boa, o que é que vai acontecer? | TED | واذا ما استمرينا في هذا الطريق اذا استمرينا في اطعام الأطفال طعام سيئ اذا ما استمرينا في عدم تعليمهم عن ماهية الطعام الجيد ماذا سيحدث؟ تعلمون , ماذا سيحدث ؟ |