O novo estilo criado é Baseado no kung fu chinês, | Open Subtitles | تم اختراع الاسلوب الجديد استناداً على الكونغ فو الصينية |
Baseado no sítio onde colocou as extensões, elas estavam definitivamente vivas. | Open Subtitles | استناداً إلى المكان الذي وضعت فيه الخصلات كانتا حيتين بالتأكيد |
Com base nas suas melhores marcas deste ano, chegam 6,4 metros à frente da equipa francesa. com base nos dados. | TED | واستناداً إلى نتائجهن لهذه السنة، فإنهن سيقطعن خط النهاية 6,4 متر أمام المنتخب الفرنسي، وذلك استناداً إلى البيانات. |
Dividi a fotografia em segmentos, retirei o disfarce e reconstituí a imagem inicial com base na fisiologia masculina. | Open Subtitles | لقد قسمت الصورة لقطع أزلت التنكر و أعدت بناء الصورة الأصلية استناداً على المعايير الفسيولوجية للذكر |
O Segundo ponto, comprariam um carro baseando-vos apenas no conselho do vendedor? | TED | النقطة الثانية، هل تريدون شراء سيارة استناداً فقط على نصيحة البائع؟ |
Foi baseada em relatos do diário do General John Sullivan. | Open Subtitles | استناداً إلى شهود عيان في مذكرات الجنرال جون سوليفان |
O meu trabalho artístico é acerca da identidade e da linguagem, desafiando pressupostos comuns Baseados em como nos parecemos ou de onde vimos, género, raça, classe. | TED | إن فني هو حول الهوية و اللغة و تحدي الافتراضات الشائعة استناداً إلى شكلنا و مسقط راسنا أو نوع الجنس أوالعرق أوالطبقة. |
Baseado em provas que inicialmente julguei serem credíveis. | Open Subtitles | نعم، استناداً إلى دليل سابق كنت أظنه سليماً |
Não contrato uma equipa Baseado numa entrevista de 10 minutos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أوظف فريقاً استناداً على مقابلة من عشر دقائق |
Não pode decidir mudar o teu estilo de vida todo Baseado em alguns dias. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقرري تغيير نمط حياتكِ استناداً لبضعة أيام |
Isso e Baseado em estimativas de massa acumulativas... diria que estamos a ver duas balas. | Open Subtitles | أجل , و استناداً لمعدّلات الكتلة التراكمية |
E não vou violar o meu código ético Baseado no que você diz. | Open Subtitles | ولن أنتهك أياً من واجباتي الأخلاقية استناداً على قولك. |
- Com base no testemunho dúbio de um assassino confesso? | Open Subtitles | استناداً على شهادة مشكوك فيها من قاتلٍ مدان ؟ |
É uma expressão matemática de como se darão bem com base no que sabemos. | TED | و هي تعبير رياضي عن مقدار السعادة المتوقعة لكلاكما استناداً إلى ما نعرفه |
É a minha opinião na base de umas poucas mulheres... dignas de se terem deitado comigo. | Open Subtitles | هذه هي ارائي استناداً عى بعض النساء اللاتي كانوا جيدات بشكل كافٍ للنوم معي |
Com base no que ouvi, não preenchem os requisitos da anulação. | Open Subtitles | استناداً لما سمعته لستما مؤهلين لإلغاء زواجكما |
O coração bombeou o sangue lentamente para fora do corpo e, com base na cor das equimoses, as lesões ocorreram aproximadamente | Open Subtitles | القلب ضخ الدم ببطء خارج جسده و استناداً على لون الكدمات فإنه تكبد الإصابة |
Segundo isto, os efeitos da erupção solar devem terminar amanhã à noite. | Open Subtitles | استناداً إلى تأثير الإنفجار الشمسي هذا سوف تنتهي بحلول ليلة الغد |
Segundo as leis da Califórnia, têm de dizer adeus à Emily | Open Subtitles | استناداً إلى قانون كاليفورنيا عليكم أن .. تقولوا وداعاً لإيميلي |
Sabe, Segundo estas cartas marítimas, posso ter estado mais perto da costa. | Open Subtitles | استناداً على هذه الخرائط، أعتقد أني كنت أقرب إلى الشاطئ. |
Pode ter prejudicado as vendas a curto prazo, mas construiu fidelidade duradoura a longo prazo baseada em valores partilhados. | TED | قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استناداً على القيم المشتركة. |
Baseados nas nossas descobertas, desenvolvemos uma espécie de janela, uma forma de olhar para este mundo vizinho. | Open Subtitles | استناداً على ما اكتشفناه، طوّرنا نافذة للنظر لهذا العالم الجار. |
De acordo com o Estado de New Jersey, os estudantes de medicina no meu país sofrem por não serem deste país. | Open Subtitles | استناداً لولاية نيوجيرسي كليات الطب في بلدي تشكو من عيب في أنها ليست في هذا البلد |