Que pena que uma família destas tenha um lunático! | Open Subtitles | أليس من المخجل أيها القس ، أن اسرة لطيفة تأوى شخص مجنون ؟ |
Teríamos uma família. Douglas e Reina, Tu e eu. | Open Subtitles | ممكن ان يكون لدينا اسرة دوجلاس, رينا ,انتي و انا |
aqueles miúdos " Dawson's River" a dormir nas camas uns dos outros? | Open Subtitles | الذين ينامون فى اسرة بعضهم ويمتزجون مع بعضهم؟ |
É esperto, charmoso e vai parar a muitas camas com o gracejo dele. | Open Subtitles | أقصد أنة زكى و ساحر وأيضاً يزحف الى اسرة الكثير من الفتيات بسبب تعبيرات وجهة |
Anterior a este Livro e ao começo da Dinastia Zhou. | Open Subtitles | كان من المحظور منذ بدء العرش في اسرة تشو |
A FDA opera uma equipa, contra a família Demetrios nos últimos meses. | Open Subtitles | اعضاءهيئة التنمية الغذائية يديرون مهمة ضد اسرة ديمتريوس للاشهر القليلة الماضية. |
Uma chamada minha e o teu filho acaba num lar adotivo. | Open Subtitles | مكالمة واحدة مني, وسوف يرسلوا ابنك الى اسرة بديلة |
Porque eu sei destas coisas quero uma familia. | Open Subtitles | لأنى اعرف تلك الاشياء ولهذا أسأل اريد اسرة اريد سيارة كاديلاك جديدة |
Achas que não mereces uma família feliz só pelas coisas que fizeste no passado? | Open Subtitles | اتعتقد بانك لا تستحق اسرة سعيده بسبب ماضيك ذاك ؟ |
uma família americana com 3 pessoas a chegar à costa, malas na mão, o Mar Vermelho a dividir-se na frente deles. | Open Subtitles | اسرة امريكية متوسطة ومكونه من 3 تقف على الساحل والحقائب باليد وينبلج البحر الأحمر امامهم |
Algures, uma família substituta pensava que eu estava com meu pai e assim por diante. | Open Subtitles | وفى مكان ما اعتقدت اسرة التبنى .. أنى كنت مع أبى ، وهكذا |
Kate, formar uma família não é como abrir uma das tuas lojas. | Open Subtitles | كايت بناء اسرة هو ليس مثل افتتاح محل جديد |
Somos uma família diferente, mas somos família. | Open Subtitles | نحن اسرة واحدة ، وكذلك جميع افراد الأسرة في خدمتك, ماذا تحتاج؟ |
Somos uma família, tire proveito disso. | Open Subtitles | تذكر باننا جميعا هنا اسرة واحدة .. استفد بذلك |
As camas das vítimas eram arrumadas antes de saírem? | Open Subtitles | هل تم اعداد اسرة الضحايا قبل الذهاب للغابات ؟ |
- Há uma lá em cima, certo? - Sim, é o compartimento sem camas. | Open Subtitles | هناك واحد في الدور العلوي صحيح نعم انه غرفة بدون اسرة |
O chalé onde fiquei tinha camas tipo prisão soviética. | Open Subtitles | الشاليه الذي سكنت فيه كان لديه اسرة كأسرة سجن سوفييتي |
Espero que sirva a Dinastia Ching com toda a sua dedicação. | Open Subtitles | نتمنى أن لدينا خدمة اسرة تشينغ من كل قلبك |
Das centenas de milhares de trabalhadores registados durante a Dinastia Qin, muitos eram camponeses recrutados à força e outros eram criminosos que cumpriam sentenças. | TED | مئات الآلاف البناؤن تم تسجلهم خلال عهد اسرة الحاكمة كين الكثير من الفلاحين تمّ تجنيدهم قسراً و أخرين كانوا من المجرمين ينفذون عقوبات. |
a família perdeu o padre, ...e os pontos que achavam que tinham no Céu. | Open Subtitles | عندما تنشأ اسرة قس ، يظنون انهم احرزو نقطة فى الجنة |
a família Burns tinha uma loja, a única da cidade, e ainda assim conseguiam ter prejuízo. | Open Subtitles | تدير اسرة بيرنز متجر عام فى احدى البلدان وتمكنت من القيام به بشدة وحزم |
Se a mãe desse miúdo se tentou suicidar, e ele mora num lar cronicamente infeliz, talvez não tenha sido um rapto. | Open Subtitles | لو حاولت والدة هذا الفتى الانتحار و هو من اسرة تعيسة ربما هذا لم يكن اختطاف اطلاقا |
tinha drogas, esposa, um filho, tinha uma familia; | Open Subtitles | كان لديه المخدرات كان لديه زوجة ,وكان لديه طفل كان لديه اسرة وكان لديه امرأة اخرى |