"اسمح لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixe-nos
        
    • Permita-nos
        
    - deixe-nos entrar só um segundo. Open Subtitles اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب
    Nunca quis que isso acontecesse, mas pelo menos deixe-nos ajudá-lo a recuperar a sua filha. Open Subtitles لم أرِد أنّ يحدث هذا قط، لكن على الأقل اسمح لنا بمساعدتكَ لإستعادة إبنتكَ
    - deixe-nos entrar só um segundo. Open Subtitles اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب
    Permita-nos ajudar os seus homens a apanhar este criminoso. Open Subtitles لكننا بارعون في ذلك اسمح لنا بمساعدة رجالك في الإمساك بالمجرم
    Permita-nos apreciar isso. À espera de alguém, Lara? Open Subtitles اسمح لنا بأن نستمتع بها هل تتوقعين قدوم احد لارا ؟
    Permita-nos que falemos com os Gregos através dos canais diplomáticos adequados. Open Subtitles اسمح لنا بالتعامل مع اليونانين، خلال طرقنا الدبلوماسية الملائمة
    deixe-nos tirar o seu filho da rua e ser examinado pelo médico legista. Open Subtitles اسمح لنا بإخراج ولدك من الشارع، فحصه من قبل الطبيب الشرعي
    Se ela não vai cancelá-la, deixe-nos acompanhar-vos. Open Subtitles إذا لم تُرِد أن تلغي ذلك المؤتمر، على الأقل، اسمح لنا بمرافقتكم.
    Por favor, deixe-nos ir! Por favor! Open Subtitles اسمح لنا بالذهاب من فضلك من فضلك
    Então deixe-nos excluí-lo da lista de suspeitos. Open Subtitles إذاً اسمح لنا نعامله كمشتبه به
    - Por favor, deixem-me explicar. - deixe-nos explicar. Open Subtitles رجاءاً اسمحوا لى بالتفسر اسمح لنا
    Por favor, deixe-nos ir. Open Subtitles لذا من فضلك اسمح لنا بالمرور
    deixe-nos entrar. Corre perigo! Open Subtitles فقط اسمح لنا بالدخول، أنت في خطر!
    Permita-nos que chamemos um táxi. Open Subtitles اسمح لنا أن نحضر لك سيارة أجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus