"اسمع عنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • notícias tuas
        
    • ouvi falar de si
        
    • ouvi falar de ti
        
    Há muito tempo que não tenho notícias tuas. Open Subtitles باستطاعتي الاهتمام بالأمر إن الأمر كلّه أنّي لم اسمع عنك منذ مدّة طويلة
    Há mais de um ano que não tenho notícias tuas. Open Subtitles أنني لم اسمع عنك منذ أكثر من عام،
    Pareces muito cansada, e não tenho notícias tuas desde a Páscoa. Open Subtitles "لقد بديتِ متعبة ك"كلب اول شئ ولم اسمع عنك منذ عيد الفصح
    Engraçado, Sr. Tanzânia, nunca ouvi falar de si. Open Subtitles هذا مثير للسخريه سيد تانزانيا,لم اسمع عنك من قبل مطلقا
    Não quero ofender, mas também nunca ouvi falar de si. Open Subtitles بدون إهانه، لكتي لم اسمع عنك أيضاً
    Não ouvi falar de ti durante um ano. Open Subtitles لم اسمع عنك شئ لمدة سنه
    Porque nunca ouvi falar de ti. Open Subtitles ؟ ؟ لاني لم اسمع عنك من قبل
    "Querida mäe... que milagre ter notícias tuas! " Open Subtitles : اغلى أم" "انها لمعجزة ان اسمع عنك
    Não tive notícias tuas durante dias. Open Subtitles لم اسمع عنك منذ ايام
    ouvi falar de si desde que cruzei o rio Ohio, tanto como de Deus Todo-poderoso. Open Subtitles (كنت اسمع عنك منذ ان عبرت نهر (اوهايو كما لو انهم يتحدثون عن المسيح
    E eu nunca ouvi falar de si. Open Subtitles وانا لم اسمع عنك مطلقا
    Não ouvi falar de ti durante um ano. Open Subtitles لم اسمع عنك شئ لمدة سنه
    Nunca ouvi falar de ti antes. Open Subtitles لم اسمع عنك من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus