"اسمَكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • o seu nome
        
    • o teu nome
        
    Uma garota me acertou no rosto com uma lagosta cozida... no momento que mencionei o seu nome. Open Subtitles بنت ضَربتْني في الوجهِ باستاكوزا مغلية اللحظة التي ذَكرتُ بها اسمَكَ.
    Encontrámos o seu nome num papel, dentro da carteira dele. Open Subtitles وَجدنَا اسمَكَ عليه علامة في محفظةِ السّيدِ سكوتو .
    Não estamos, mas deixe o seu nome e número e retornaremos a chamada. Open Subtitles نحن لسنا هنا، لكن نَتْركُ اسمَكَ ورقمك ونحن سَنَتّصلُ بك لاحقا.
    Não, vai ter o meu nome de solteira ou o teu nome. Open Subtitles لا، إنه سيأخذ اسمي قبل الزّواجَ أَو اسمَكَ
    Quando assinares o teu nome por favor usa esses caracteres. Open Subtitles عندما تُوقّعُ على اسمَكَ رجاءً إستعملْ هذه البطاقات
    Nunca digas o teu nome ao telefone, ou os computadores vão-te descobrir. Open Subtitles أبداً لا يَقُولُ اسمَكَ على الهاتف، أَو الحاسبات سَتَرْفسُ في.
    Sabe em que território está, Sr... Como é que disse que era o seu nome? Open Subtitles تَعْرفُ الذي أرضَ أنت في الدّاخلِ، السّيد — ماذا قُلتَ اسمَكَ كَانَ؟
    Não me sai da cabeça aquele bilhete e como escreveram mal o seu nome. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن التَفكير بشأن تلك المُلاحظةِ وكَمْ أخطأَ تهجئة اسمَكَ.
    Sra. Rivers, não pretendemos dizer-lhe ou a qualquer outra pessoa, apesar das vantagens que o seu nome nos traz. Open Subtitles الآنسة. الأنهار، نحن لَيْسَ لَنا نيةُ إباحتها إليك أَو أي واحد، على الرغم مِنْ مهما يُفيدُ اسمَكَ يَتحمّلُنا.
    Por favor diga o seu nome tal como ele está na sua identificação federal actual. Open Subtitles رجاءً تكلّمْ اسمَكَ كما يَظْهرُ على بطاقةِ تعريفكَ الإتحاديةِ الحاليةِ
    Até consigo dizer o seu nome da outra forma. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ اسمَكَ حتى بطريقة أخرى...
    Contudo, eu vou colocar o seu nome deve a sua resposta ser o que uma mãe aficionada requere. Open Subtitles "على أية حال، أنا سَأَدْخلُ اسمَكَ يَجِبُ أَنْ أجوبتَكَ عما تتطلبه الأمَّ الحنون"
    Porque tinha ele o seu nome na agenda para amanhã? Open Subtitles أنت wnn يُخبرُني الذي اسمَكَ هَلْ كَانَ على تقويمِه ليوم غدٍ؟
    - Diga e soletre o seu nome. Open Subtitles رجاءً إذكرْ وتهجّ اسمَكَ للسجلِ.
    Escreva o seu nome e a hora aqui por favor. Open Subtitles إكتبْ اسمَكَ والوقتَ هنا، رجاءً
    Eu faço o trabalho e ponho o teu nome, está bem? Open Subtitles سَأَكْتبُ الورقةَ بنفسي و ضِعْ اسمَكَ عليه، موافق؟
    Mas agora o teu nome como bravo guerreiro é bem conhecido. Open Subtitles لكن الآن اسمَكَ كمحاربَ مشهورُ
    - Eu mencionei o teu nome e o guarda deixou-me entrar. Open Subtitles - أوه، ذَكرتُ اسمَكَ. الحارس سَمحَ لني بالدخول.
    Mantive o teu nome longe dos jornais. Open Subtitles بوكي: أبقيتَ اسمَكَ خارج الصُحُفِ :
    Eu pus o teu nome na escritura do aluguér Diz-me. Open Subtitles وَضعتُ اسمَكَ على الإيجارِ أيضاً.
    Vi o teu nome no telemóvel e pensei onde é que estarias. Open Subtitles رَأيتُ اسمَكَ في وقت سابق على الهاتف وقلت "أين هي تلك الفتاة ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus