"اسهل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais fácil do que
        
    • mais simples
        
    • É mais fácil
        
    • Mais fácil que
        
    • é mais fácil do
        
    • fácil dizer do que
        
    16. É muito mais fácil do que a matemática que a escolar vos ensinou, tenho a certeza. TED انه امرٌ سهل اسهل من الرياضيات التي تعلمنا إياها المدرسة
    Este é o meu preferido. É mais fácil do que escolher outro. Open Subtitles هذا المكان هو المفضل لدي, أنا احب المعكرونه البادره لديهم كما انه اسهل من التفكير بأي مكان اذهب غيره
    Deveríamos ter feito isto há muito tempo, quando as coisas eram mais simples. Open Subtitles كان يجب علينا فعل ذلك منذ امد عندما كانت الامور اسهل من ذلك
    É mais fácil salvar os homens do que o seu país. Open Subtitles الدفاع على ارواح الناس اسهل من الدفاع عن ارض الوطن
    Foi muito Mais fácil que há bocado. Devia fazer sempre assim. Open Subtitles ان هذا اسهل من التدقيق، ربما يجب على ان اتمرن لاسقاط الكرة من مرة واحدة فى الحفرة.
    É mais fácil dizer do que fazer com tanta gente a tentar apanhar o Sam. Open Subtitles نعم , حسنا , القول اسهل من الفعل مع محاولتنا جميعا الإمساك ببارنيز
    "Sei que falar é mais fácil do que experienciá-lo. Open Subtitles انا اعلم بأن الكلام اسهل من خوض التجربة
    Fechamo-nos, fingimos que não está lá porque é mais fácil do que encarar a realidade de que somos só animais a fingir ser algo mais. Open Subtitles تنغلق على نفسك متظاهرا بعدم وجودها لأنه اسهل من المواجهة مواجهة الواقع ، بكوننا مجرد حيوانات
    Era mais fácil do que dizer para a enfermeira que tinha caído da escada pela terceira vez. Open Subtitles إنه اسهل من ان تقول هذا لك ممرضة لقد سقطت 3 مرات من السلالم
    Sim, queria despachar o inventário, por isso trabalhei até tarde a semana passada, e dormir aqui era mais fácil do que voltar para a cama em casa. Open Subtitles نعم اردتها ان تكون شامله لذلك عملت لوقت متأخر الاسبوع الماضي وان احصل على قيلولة هنا اسهل من اعود الى سريري في المنزل
    Escuta, queixar-me sobre uma fila no aeroporto é mais fácil do que admitir a verdade sobre porque quero que sejas cidadã americana. Open Subtitles اسمعي ، الشكوى بخصوص طابور المطار هو اسهل من الاعتراف بحقيقة لماذا انا اريدك ان تصبحي مواطنة
    Teria apostado em alguém muito mais fácil do que ele. Open Subtitles اود ان اراهن على شخص اسهل من كريستوفر
    O que pode ser mais simples? Open Subtitles مالذي يمكن ان يكون اسهل من ذلك
    Não podia ser mais simples, certo? Open Subtitles ولا يوجد اسهل من ذلك, صحيح؟
    Mas É mais fácil que ter um talho. Open Subtitles سيكون ذلك اسهل من ان تحظى بمتجر خاص.
    Mais fácil que cortar uma ovelha. Open Subtitles اسهل من تقطيع الاغنام
    É mais fácil dizer do que fazer, certo? Open Subtitles الاقوال اسهل من الافعال صحيح ؟
    E como sabeis, É mais fácil dizer do que fazer. Open Subtitles و كما تعرفي، القول اسهل من الفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus