Os rebeldes da Cornualha estavam junto às muralhas da cidade. | Open Subtitles | الثوار الكورنيون كانوا امام اسوار المدينه |
Senhor, estamos a ser atacados. Estão dentro das muralhas da cidade. | Open Subtitles | سيدي، نحن تحت الهجوم إنهم داخل اسوار القلعة |
Foi a primeira vez na vida que estive fora das muralhas do Castelo e que ninguém sabia onde eu estava. | Open Subtitles | تلك كانت المره الاولى في حياتي التي اكون فيها خارج اسوار القصر ولا احد كان عليم بمكاني |
Está bem escondida atrás dos muros de Florença. | Open Subtitles | حسنا لقد تما اخفاؤها بأمان داخل اسوار فلورنسا |
Para derrubar a muralha de Jericó. | Open Subtitles | لأهدم اسوار أريحا |
As correntes de ar esbarram nas muralhas da cidade, e depois sobem até aos arranha-céus. | Open Subtitles | المشاريع علقت داخل اسوار المدينة ثم مقلاع صعودا و على ارتفاعات عالية. |
No final do almoço, recolhem a âncora e partem pelas Termas de Caracala e por cima das muralhas da cidade e depois por uma porta abandonada da cidade e decidem voltar a olhar para a Pirâmide de Céstio que tem um para-raios no topo. | TED | عندما ينتهون من الاكل يقومون بفك المرساة وينطلقون عبر حمامات كركالا وفوق اسوار المدينه ونقطه الحراسة المهجورة. و قرروا ان يلقوا نظرة اخيرة على هرم ساستيس الذي له قضيب الصواعق على القمة. |
As pessoas dizem que as muralhas de Troya são de ouro. | Open Subtitles | سَمعتُ الناسَ يَقُولونَ... ان اسوار تروي مصنوعه من الذهب |
E assim, 10 anos passaram sob as muralhas de Troya. | Open Subtitles | ولذا 10 سنوات مرّت تحت اسوار تروي. |
Contempla as muralhas de Jericó... | Open Subtitles | انظروا انها اسوار اريحا |
Eles têm fortes muralhas. | Open Subtitles | لديهم اسوار قوية |
"Por trás dos muros de Gusu o Templo da Montanha Fria. | Open Subtitles | ما بعد اسوار جوزيه معبد التل البارد |
* Construo muros para quando me derrubares * | Open Subtitles | انا ابني اسوار عندما تسقطني |
"A muralha de Jericó está quase a cair." | Open Subtitles | فان اسوار أريحا تنهار |