"اشعر بالذنب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinto-me culpada
        
    • sentir culpa
        
    • sinto culpada
        
    • sinta culpada
        
    • sentir culpado
        
    • sinto culpado
        
    • sentir-me culpada
        
    Sinto-me culpada, como sendo não-feminista ou assim. Open Subtitles اشعر بالذنب .. كأني لا اؤمن بمساواة الجنسين او شيء ما
    Sinto-me culpada por fazer uma pausa. Ainda não temos uma boa pista. Open Subtitles اشعر بالذنب لأنني اخذت استراحة، لايوجد لدينا قيادة قوية.
    Fingir ser solteira, não sentir culpa por fazer parte do trabalho. Open Subtitles اتظاهر انني عازبة لا اشعر بالذنب لان ذلك جزء من العمل
    O meu analista diria que me sinto culpada porque quiz que ele fosse. Open Subtitles اخبرنى الدكتور النفسى اننى اشعر بالذنب لانى اريده ان يذهب
    Talvez me sinta culpada... por te teres afastado do teu trabalho. Open Subtitles لقد كنت اشعر بالذنب لابعادك بعيدا عن ما يجب عليك ان تعملة.
    Não me vou sentir culpado por isto. Foi ele que saiu com um demónio em segredo. Open Subtitles لا اشعر بالذنب حول الأمر،هو الشخص الوحيد الذي أراد مواعدة شيطانة إلى حد الآن
    Só me sinto culpado pelos problemas que causei. Open Subtitles انا فقط اشعر بالذنب لكل المشكال التي سببتها اليوم.
    Comecei a sentir-me culpada pela minha relativa riqueza, porque, aparentemente, não estava a fazer mais para melhorar as coisas. TED وكنت اشعر بالذنب بسبب وجود بعض الاموال معي ولانني لم اكن انوي القيام بأكثر ما كنت اقوم به لتحسين الوضع
    Mas agora, Sinto-me culpada, já que ao deixar-te ser desleixado, te tenha prejudicado. Open Subtitles لكن الان اشعر بالذنب بالسماح لك ان تكون مدللاً جعلك تافهاً
    Ao mesmo tempo, Sinto-me culpada quando me chateio com ela. Open Subtitles في نفس الوقت اشعر بالذنب عندما اغضب عليها
    Sinto-me culpada por te obrigar a fazer isto tudo quando tens o teu próprio casamento... Open Subtitles اشعر بالذنب اجعلك ان تفعلي كل هذا وانتي لديك زواج
    Sinto-me culpada pela morte do Phil e por alguma razão que não sei explicar, isto está a deixar-me cheia de tusa. Open Subtitles اشعر بالذنب لوفاة فيل ولسبب ما لايمكنني تفسيره هذا الامر يجعلني مثارة جدا
    Sinto-me culpada. Praticamente, convenci-o a trazer-me com ele. Open Subtitles اشعر بالذنب , لقد خدعته حتى يصطحبني معه
    Agora, Sinto-me culpada. Desculpe. Open Subtitles الآن , انا اشعر بالذنب , انا آسفه
    Não me faça sentir culpa pela viagem, por favor. Open Subtitles ليلا ..انا لا لاتدعيني اشعر بالذنب
    Portanto, não, não me sinto culpada. Open Subtitles .لذا لا لا اشعر بالذنب تجاه ذلك
    Quase que me sinto culpada. Open Subtitles انني اشعر بالذنب قليلا.
    Talvez eu me sinta culpada ou algo do género. Open Subtitles لا ادري ربما اشعر بالذنب او شيئا ما ذنب ؟
    Contratei-o para que tivesses um caso, porque eu queria ter um caso e não me sentir culpado, mas eu estava muito, mesmo muito bêbado, e sob o efeito de um tranquilizante para cavalos. Open Subtitles لقد وظفته ليقيم علاقه معك لاني اريد ان اقيم علاقه بدون ان اشعر بالذنب لكني كنت ثمل جداً و اخذت مهدئ للاحصنه
    Não me vou sentir culpado por isto. Open Subtitles انا لن اشعر بالذنب بسبب هذا
    Não vês como me sinto culpado? Open Subtitles الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟
    Sentir-me-ei culpada, e estou farta de sentir-me culpada. A sério! Open Subtitles اشعر بالذنب, لقد تعبت من كثرة الشعور بالذنب انا فعلا متعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus