A questão é essa. Escrevemos coisas, escrevemos coisas que já não conseguimos ler. | TED | وهنا المشكلة .. اننا نبرمج اليوم نبرمج اشياءاً لم يعد بمقدورنا قراءتها او تحليلها |
Seria um prazer contar-lhe muitas coisas de meu país, se fosse realmente de seu interesse. | Open Subtitles | سأكون سعيدة أن أخبر جلالتك اشياءاً كثيرة تخص بلدى إذا تأكدت أنها ستثير اهتمامك لماذا تقولين هذا ؟ |
Hà muitas coisas que eu faria de forma diferente se pudesse, tal como acho que hà muitas coisas que gostarias de mudar, mas não podemos. | Open Subtitles | كان هناك اشياءاً كثيرة كنت سأفعله بطريقة مختلفة لو أستطعت كما هناك أشياء كثيرة تتمنى تغيرها ولكن لا تقدر |
Fizeste coisas terríveis quando eras mau, não fizeste? | Open Subtitles | لقد فعلت اشياءاً فظيعة عندما كنت سيئاً اليس كذلك ؟ |
Mas ele é um gênio, e um dia ele fará grandes coisas. | Open Subtitles | ولكنه عبقري ويوماً ما سيحقق اشياءاً عظيمة |
Não lhes vais querer dizer que consegues ver coisas, certo? | Open Subtitles | -لا تريد أبداً إخبارهم بأنك ترى اشياءاً .. حسناً؟ |
Estava com dúvidas se andava a imaginar coisas, mas agora já sei. | Open Subtitles | لم اكن متأكدة انني اختلق اشياءاً في عقلي لكن .. الآن اعلم |
E já vimos coisas que os nossos antepassados não iriam acreditar. | Open Subtitles | في خيالك ولقد رأينا اشياءاً ما كان أجدادنا ليصدقوها |
É como quando fazemos coisas num sonho e nos assustamos porque achávamos que não éramos assim, mas somos nós. | Open Subtitles | مثل ان تفعل اشياءاً بالاحلآم.. وتخيفك،لأنك لاتظن ان ذلك هو انت. لكنه انت بالفعل.. |
As pessoas recordam-se das coisas de formas diferentes, penso eu. | Open Subtitles | الناس تتذكر اشياءاً مختلفة , على ما اعتقد |
Depois pensei que deve haver outras coisas com sabor a regaliz, certo? | Open Subtitles | انة يجب ان يكون هناك اشياءاً طعمها مثل عرق السوس , صحيح ؟ |
Ele disse que levava lá o Jai para acampar, mas ele também fazia outras coisas por lá. | Open Subtitles | لقد قال بأنه اخذ "جاي" ليعسكر هناك وهذا حقيقي ولكنه كان يفعل اشياءاً اخرى هناك |
É uma maldição da idade moderna que coisas significativas pareçam banais. | Open Subtitles | إنها آفة العصر الحديث أن اشياءاً مهمة جداً تبدو شيئاً عادياً |
Consigo senti-lo dentro de mim, atrás dos olhos, a mandar-me fazer coisas. | Open Subtitles | أستطيع الشعور به بداخلي، خلف عينيّ يريدني أن افعل اشياءاً |
Iriam sempre pedir-me que os ajudasse e que desse coisas, coisa que eu estava motivada para fazer, mas que não sabia como iria funcionar. | TED | وكل شخص منهم لا ينكفأ يطلب مني اشياءاً لكي أهبها لهم والامر الذي كنت متحمسة للقيام به ولكني لم اكن اعرف الكيفية التي تمكني من القيام بذلك العمل |
E? Fiz muitas coisas. | Open Subtitles | لقد فعلت اشياءاً كثيرة فى حياتى |
A ganância faz coisas engraçadas com as pessoas. | Open Subtitles | الجشع يفعل اشياءاً مضحكة بالناس |
Ambos gostamos de coisas diferentes. | Open Subtitles | نحن الاثنين نحب اشياءاً مختلفة |
Ou podias fazer-me coisas a mim. | Open Subtitles | او بوسعكِ أن تفعلي اشياءاً لي. |
Lee, não fales com ele assim, não lhe digas coisas. | Open Subtitles | لاتحدثه هكذا. لاتقول له اشياءاً. |