"اشياءاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas
        
    A questão é essa. Escrevemos coisas, escrevemos coisas que já não conseguimos ler. TED وهنا المشكلة .. اننا نبرمج اليوم نبرمج اشياءاً لم يعد بمقدورنا قراءتها او تحليلها
    Seria um prazer contar-lhe muitas coisas de meu país, se fosse realmente de seu interesse. Open Subtitles سأكون سعيدة أن أخبر جلالتك اشياءاً كثيرة تخص بلدى إذا تأكدت أنها ستثير اهتمامك لماذا تقولين هذا ؟
    Hà muitas coisas que eu faria de forma diferente se pudesse, tal como acho que hà muitas coisas que gostarias de mudar, mas não podemos. Open Subtitles كان هناك اشياءاً كثيرة كنت سأفعله بطريقة مختلفة لو أستطعت كما هناك أشياء كثيرة تتمنى تغيرها ولكن لا تقدر
    Fizeste coisas terríveis quando eras mau, não fizeste? Open Subtitles لقد فعلت اشياءاً فظيعة عندما كنت سيئاً اليس كذلك ؟
    Mas ele é um gênio, e um dia ele fará grandes coisas. Open Subtitles ولكنه عبقري ويوماً ما سيحقق اشياءاً عظيمة
    Não lhes vais querer dizer que consegues ver coisas, certo? Open Subtitles -لا تريد أبداً إخبارهم بأنك ترى اشياءاً .. حسناً؟
    Estava com dúvidas se andava a imaginar coisas, mas agora já sei. Open Subtitles لم اكن متأكدة انني اختلق اشياءاً في عقلي لكن .. الآن اعلم
    E já vimos coisas que os nossos antepassados não iriam acreditar. Open Subtitles في خيالك ولقد رأينا اشياءاً ما كان أجدادنا ليصدقوها
    É como quando fazemos coisas num sonho e nos assustamos porque achávamos que não éramos assim, mas somos nós. Open Subtitles مثل ان تفعل اشياءاً بالاحلآم.. وتخيفك،لأنك لاتظن ان ذلك هو انت. لكنه انت بالفعل..
    As pessoas recordam-se das coisas de formas diferentes, penso eu. Open Subtitles الناس تتذكر اشياءاً مختلفة , على ما اعتقد
    Depois pensei que deve haver outras coisas com sabor a regaliz, certo? Open Subtitles انة يجب ان يكون هناك اشياءاً طعمها مثل عرق السوس , صحيح ؟
    Ele disse que levava lá o Jai para acampar, mas ele também fazia outras coisas por lá. Open Subtitles لقد قال بأنه اخذ "جاي" ليعسكر هناك وهذا حقيقي ولكنه كان يفعل اشياءاً اخرى هناك
    É uma maldição da idade moderna que coisas significativas pareçam banais. Open Subtitles إنها آفة العصر الحديث أن اشياءاً مهمة جداً تبدو شيئاً عادياً
    Consigo senti-lo dentro de mim, atrás dos olhos, a mandar-me fazer coisas. Open Subtitles أستطيع الشعور به بداخلي، خلف عينيّ يريدني أن افعل اشياءاً
    Iriam sempre pedir-me que os ajudasse e que desse coisas, coisa que eu estava motivada para fazer, mas que não sabia como iria funcionar. TED وكل شخص منهم لا ينكفأ يطلب مني اشياءاً لكي أهبها لهم والامر الذي كنت متحمسة للقيام به ولكني لم اكن اعرف الكيفية التي تمكني من القيام بذلك العمل
    E? Fiz muitas coisas. Open Subtitles لقد فعلت اشياءاً كثيرة فى حياتى
    A ganância faz coisas engraçadas com as pessoas. Open Subtitles الجشع يفعل اشياءاً مضحكة بالناس
    Ambos gostamos de coisas diferentes. Open Subtitles نحن الاثنين نحب اشياءاً مختلفة
    Ou podias fazer-me coisas a mim. Open Subtitles او بوسعكِ أن تفعلي اشياءاً لي.
    Lee, não fales com ele assim, não lhe digas coisas. Open Subtitles لاتحدثه هكذا. لاتقول له اشياءاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus