"اصابعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • dedos
        
    • figas
        
    Mas a Joanna na forma como me tocava, ao passar os dedos pela costura interior, na parte de trás, aqui e ali... Open Subtitles الطريقة التي يمكنها ان تلمسني بها بوضع اصابعها على جسدي حولي من الخلف , هنا وهناك لقد اصبح استعراض جنسي
    Não a posso perder. Sinto falta dos dedos dela. Open Subtitles انني افتقد الي اصابعها افتقد الي طعم بشرتها
    A todas as vítimas foram removidas as mãos ou os dedos. Open Subtitles دعني اسالك , كل الضحايا اما قطعت ايديها او اصابعها
    A dor tinha-se espalhado do seu pulso para as suas mãos, para as pontas dos dedos, subiu para o cotovelo, quase até ao ombro. TED انتشر الالم من معصمها الي كل يدها الى اطراف اصابعها, من معصمها الى كوع اليد تقريبا كل يدها الي كتفها
    Quando o livro foi publicado, ela acordava cedo aos domingos preparava o café, fazia figas e abria o Times, certa de que ia ser um best seller. Open Subtitles وبعد نشر الكتاب لكنها استيقظت يوم الأحد صنعت القهوة عقدت اصابعها
    Um domingo, não se levantou cedo, não fez café nem fez figas e eu percebi. Open Subtitles وفي يوم احد لم تستيقظ مبكرا لم تصنع القهوة لم تعقد اصابعها
    Cortou os dedos dela e os fez comer. Se isso não é ser sádico... Open Subtitles لقد قطع اصابعها و اجبرها على اكلهم ان لم يكن ذلك تصرفا ساديا
    E porque raios coseu ele os dedos à mão dela, Open Subtitles ولماذا بحق الجحيم كان قد خيط اصابعها بيدها
    Ela pode estar aqui mesmo com os dedos ossudos a aparecer para fora da cova. Open Subtitles يمكن ان تكون هنا اصابعها العظميه يمكن ان تصل الينا من القبر
    Sabemos pelas marcas de dedos na cabeça, que ela estava a cobrir a cara durante o incêndio, por isso as mãos dela sofreram as consequências. Open Subtitles نحن نعلم من خط اصابعها على جبهتها انها كانت تغطي وجهها خلال الحريق لديها فان يديها تحملت العبء الأكبر من الحريق
    Sentir o seu último alento, lentamente através dos dedos. Open Subtitles لتحس بنفسها الاخير يخرج من خلال اصابعها
    Com os seus grandes olhos e os seus dedos pequenos. Open Subtitles و لعينيها الكبيرة و اصابعها الصغيرة
    Ela colocaria os dedos na testa como que a dizer: Open Subtitles تضع اصابعها على جبهتها وتعمل هكذا حركة "لماذا تفعلين هذا بي؟" بوجهها
    Até à ponta dos dedos. Open Subtitles وبالكاد تلامسه باطراف اصابعها
    Porque os dedos dela estavam todos engelhados. Open Subtitles لان اصابعها كان بهم خوخ
    Ela tem dedos de salsicha. Isso seria insuportável. Open Subtitles - ان اصابعها كالسجق,لااستطيع ان احتمل
    A Polícia encontrou os dedos dela na garagem, decepados. Open Subtitles * ... عندها وجدت الشرطه* *اصابعها المقطوعه في المرآب*
    Se almoçar com alguém amanhã, as miniaturas da Blair vão partir-lhe os dedos? Open Subtitles اذا كنت ساتناول غداءً مع احدهم في الغد.. هل سيقومون موظفين (بلير) بكسر اصابعها.. ؟
    Ela tem vergonha de dizer à mãe que perdeu o trabalho para o grande anúncio da Palmolive, mas, que faça figas, porque tem uma audição para a Blockbuster. Open Subtitles فهى محرجة من اخبارها انها فقدت الوظيفة لاعلان بالموليف الكبير لكنها ،تعقد اصابعها متمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus