"اصبعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o dedo
        
    • teu dedo
        
    • um dedo
        
    • seu dedo
        
    • teus dedos
        
    • o seu
        
    Nem se consegue enfiar o dedo indicador. De que serve? Open Subtitles لا تستطيع إدخال اصبعك السبابة فيه , مالهدف ؟
    E achas que enfiar o dedo no rabo dum carneiro na Sexta-feira... - ... Open Subtitles أُراهن بأنك فكرت بأن إدخال اصبعك في مؤخرة نعجة
    "Até podes comprar o navio, apenas levantando o dedo mindinho." Open Subtitles بل أنك تستطيع شراء السفينة كلها باشارة واحدة من اصبعك الصغير
    Aponta com o teu dedo para sabermos onde está. Open Subtitles أبقي اصبعك مشيراً إليه .ليتسنى لنا معرفة مكانه
    Vi isto numa montra, e achei que ficaria lindo no teu dedo. Open Subtitles رأيت هذا من واجهه المحل وفكرت كم سيبدوا جميلًا في اصبعك
    Faz-me um favor, enfia um dedo na água e enrosca esta lâmpada. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً ضعي اصبعك في الماء وامسكي هذه اللمبة هنا
    Você coloca o seu dedo bem aqui em cima. Coloca as suas mãos aqui. Isso mesmo. Open Subtitles ضع اصبعك في الأعلى و ضع يدك هنا , هذا صحيح
    Que vás à casa de banho, metas o dedo na tua rata, voltes e me deixes cheirá-lo. Open Subtitles اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه
    E aqui está o dedo, bem afastado do pulso e metido no teu cu! Open Subtitles هاهو النبض , حسنا ؟ وهاهو اصبعك بعيدا عن النبض ضعه مباشرة باحكام فى مؤخرتك
    te coloque o dedo pela garganta. Bebe água, dava que é genebra-- Open Subtitles إذاً ضع اصبعك في حلقك واشرب ماء مثلج وقل أن هذا ربح
    Ah, já entendi. Suponho que queres que entre para que me metas o dedo. Open Subtitles اه فهمت يفترض ان اركب سيارتك لتضع اصبعك داخلي
    Já que meteste o dedo no gatilho, agora será melhor apertare-lo. Open Subtitles بما أن اصبعك على الزناد اذن عليك أن تطلق
    Tipo, ter um acidente de carro, ou ter uma dor de cabeça, ou torcer um tornozelo ou bater com o dedo do pé. Open Subtitles لانه في بعض الاوقات قد تدخل في حطام سيارة، أو تكون مصدعا، أو لويت كاحلك أو استأصال اصبعك الكبير
    E tu, com um punhal, cortaste o teu dedo para me mostrar que não doía assim tanto. Open Subtitles فأخذت خنجرا وجرحت اصبعك لتريني ان لايؤلم جدا.
    Põe o teu dedo principal na parte amarela e o teu outro dedo na parte laranja, e roda. Open Subtitles ضعي اصبعك الرئيسي على الجانب الاصفر، والاصبع الآخر على الجانب البرتقالي، ثم لفّيه.
    Posso usar o teu dedo? Open Subtitles هل أستطيع أن أستخدم اصبعك لمدة ثانية فقط؟
    Não acredito que consigas simplesmente levantar o teu dedo e mexer coisas. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا أنت ترفع اصبعك فتتحرك الأشياء
    E tu és casada, e qualquer detective que valha o seu peso em sal consegue ver uma pedra enorme no teu dedo. Open Subtitles وأنت متزوجة ، وأي محقق ينتظر لأنه يمكنه رؤية الخاتم في اصبعك
    Bom, o meu desejo é acabar com um pouco do teu dedo no meu nariz, em vez de teres tu um bocado do meu nariz no teu dedo. Open Subtitles حسنا أنا اتمنى أن ينتهي الأمر بقطعة صغيرة من اصبعك على انفي بدل قطعه صغيرة من انفي على اصبعك
    Bem, querida, se há algo de bom... é que nunca mais vais precisar de erguer um dedo. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي إن لم يكن الفتى جيداً على الإطلاق... فلن تحتاجي لرفع اصبعك ثانيةً
    Deduzo pelo anel no seu dedo que está prestes a casar. Open Subtitles لاحظت بالخاتم في اصبعك انت مخطوبة للزواج
    Porque quando os teus dedos marcam aqueles sete números, fico excitadíssima. Open Subtitles بسبب انه عندما يدق اصبعك الارقام السبعة الصغيرة حقا تعجبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus