Vejam quem está aqui. os nossos amigos do liceu. | Open Subtitles | انظروا من هنا اصدقائنا الصغار من المدرسه العليا |
Acho que aqui os nossos amigos estão prestes a ser finalmente úteis. | Open Subtitles | اوه , اعتقد ان اصدقائنا هنا سوف يثبتون اخيرا انهم مفيدين |
Não imagino os nossos amigos mexicanos a serem populares aqui. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل كم اصدقائنا المكسكيون مشهورين هنا هنا. |
Viemos descobrir se o nosso amigo está ou não apaixonado. | Open Subtitles | اتينا لنكتشف ان كان اصدقائنا بحب حقيقي ام لا |
Mas também soube que os amigos americanos estão perto do êxito. | Open Subtitles | لكنني ايضاً اسمع ان اصدقائنا الامريكيين قريبين جداً من النجاح |
Se falhares e atingires a cidade, matas muitos amigos nossos. | Open Subtitles | تفقد الهدف, وتصيب المدينة, أنت سوف تقتل الكثير من اصدقائنا |
Há mais alguns dos nossos amigos andando por aí a tentarem matar-me? | Open Subtitles | هل هنالكَ أيٌ من اصدقائنا الآخرين يركضون في الأنحاء، محاولين قتلي؟ |
Como por exemplo pensar como vamos resgatar os nossos amigos e salvar Cybertron. | Open Subtitles | مثل مثلا محاولة معرفة كيفية انقاذ اصدقائنا ثم انقاذ سيبرترون |
os nossos amigos foram neutralizados. Tenho de ir lá. | Open Subtitles | اصدقائنا تم تحيدهم و يجب ان اذهب لهم |
A bala passou de um lado ao outro. Então, sugiro que ajudemos os nossos amigos do FBI a encontrá-la. | Open Subtitles | لذا أقترح ان نساعد اصدقائنا في الاف بي آي |
Apelamos a todos os nossos amigos pelo mundo, incluindo os Estados Unidos, | Open Subtitles | نطالب اصدقائنا في العالم بالاضافه الى الولايات المتحده |
Então, pensando nisso, os nossos amigos Claudia e Stuart vão ter este casamento maluco no sábado. | Open Subtitles | مع هذا المنطق .. اصدقائنا كلوديا و ستيورت سيقيمان زواجاً رسميا يوم السبت |
Todos os nossos amigos apenas desapareceram por um buraco negro grande, no meio do nada. | Open Subtitles | جميع اصدقائنا اختفوا بداخل حفرة كبيرة في وسط لامكان |
Uma vez que não tínhamos dinheiro e os nossos amigos não nos davam casa, só nos restava um sítio: | Open Subtitles | وبما أننا لانملك شيئاً من المال ..و، حسناً لا أحد من اصدقائنا سيدعنا نقيم عنده هناك فقط مكان واحد نستطيع الذهاب اليه |
Damos diminutivos a todos os nossos amigos. Ela é a Chels. | Open Subtitles | نحن نعطي كل اصدقائنا اسماء وهمية انها شيلز |
Pelos dados os nossos amigos não gostam de climas mais frios. | Open Subtitles | من الواضح ان اصدقائنا يحبون الماء البارد |
Lutamos pela nossa família, os nossos amigos, o nosso orgulho... | Open Subtitles | نحارب من اجل عائلاتنا من اجل اصدقائنا و من اجل شرفنا |
Como é que vais com o nosso amigo da CIA? | Open Subtitles | كيف هي الاحوال مع اصدقائنا من السي اي ايه |
O nosso amigo Mac, ficará aqui vigiando a porta. | Open Subtitles | ماك ابقى هنا مع اصدقائنا وامن الباب |
Pelo menos ela não compra os amigos com o dinheiro do papai | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه.ساشا? على الأقل نحن لانشتري اصدقائنا من حساب مصرف والدك |
Só para ti. Precisamos de encontrar o pai de uns amigos nossos para dar-lhe um enxerto de porrada. | Open Subtitles | نحتاج الى إيجاد أب اصدقائنا لكي نبرحه ضرباً |
Deixamos de ouvir as músicas dos nossos pais, e passamos a ouvir as músicas dos nossos amigos. | Open Subtitles | نتوقف عن الاستماع للموسيقى التي يضعها والدانا و نبدأ بالاستماع للموسيقى التي يستمع اليها اصدقائنا |
Abranda os nosso amigos um bocado, sim? | Open Subtitles | عطل اصدقائنا بعض الوقت هل تستطيع عمل ذلك ؟ |
Matámos os nossos queridos amigos, e ficámos parados enquanto cidadãos eram mortos. | Open Subtitles | نحن قتلنا اصدقائنا الاعزاء ووقفنا بجانبهم قُتِلوا القرويون |