| Quero levar-te a sair esta noite. | Open Subtitles | أود اصطحابكِ إلى الخارج الليلة |
| Gostaria muito de levar-te a sair novamente. | Open Subtitles | أود حقاً اصطحابكِ مجددا بوقت آخر |
| Quero levar-te a ver as paisagens de Washington... e a Casa Branca... e quem sabe, uma visita a Harry Truman. | Open Subtitles | -أريد اصطحابكِ لمشاهدة (واشنطن ) وسنمر بالبيت الأبيض وربمانلمح"هاريترومان" |
| E o Sr. Parsons ligou. Quer levá-la para almoçar no L'Adagio. | Open Subtitles | السيد بارسونز اتصل يريد اصطحابكِ الى الغداء في لاداجيو |
| Se quiser, posso levá-la até ao próximo reino. | Open Subtitles | بإمكاني اصطحابكِ إلى المملكة التالية إنْ شئتِ |
| Desculpa por ter-te levado àquele almoço. | Open Subtitles | أنا آسفة على اصطحابكِ لحفل الغداء |
| Poderia tê-la levado às compras. | Open Subtitles | يمكنني اصطحابكِ للتسوق في أي وقت. |
| Pode ser a tua maneira de dizer que devo levar-te ao Il Cuore. | Open Subtitles | إذن لربّما هذه طريقتكِ في القول أنّ عليّ اصطحابكِ إلى (إيل كوري). |
| Onde quiseres ir... posso levar-te. | Open Subtitles | أستطيع اصطحابكِ حيث تشائين |
| Mas não te canses muito a cantar, pois eu ainda quero levar-te a jantar ao O'Shannon's, a menos que queiras algo mais... | Open Subtitles | لكن لا تُرهقي نفسكِ بالغناء، حسنًا؟ لأنني مازلتُ أريد اصطحابكِ "للعَشَاء في مطعم "أوه-شانون .. إلا إذا كُنتِ تريدين - لا، لا - |
| - Posso levar-te. | Open Subtitles | -أستطيع اصطحابكِ |
| Se quiser, posso levá-la até ao próximo reino. | Open Subtitles | بإمكاني اصطحابكِ إلى المملكة التالية إنْ شئتِ |
| -Posso levá-la em casa? | Open Subtitles | انتظري. ألا يمكنني اصطحابكِ للمنزل. |
| Janet, obrigadíssima por teres levado as miúdas a passear ontem. | Open Subtitles | جانيت)، شكراً جزيلاً على اصطحابكِ) الفتيات إلى مجمع البولينغ بالأمس |