"اصعب جزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte mais difícil
        
    • pior parte
        
    • mais difícil de
        
    Felizmente, obtive o lugar, mas a parte mais difícil era encarar o meu pai. TED لحسن الحظ حصلت على العمل لكن اصعب جزء هو مواجهة ابي
    Acho que o meio foi a parte mais difícil. Open Subtitles استطيع ان اقول ان منتصف الطريق كان اصعب جزء لنا
    A parte mais difícil de uma despedida é ter de o fazer de novo, a cada dia que passa. Open Subtitles اصعب جزء فى قول الوداع انك سوف تفعلة كل يوم
    A pior parte da minha viagem foi, sem dúvida, a jornada de oito dias até à ilha que me fora destinada. Open Subtitles اصعب جزء في رحلتي كانت رحلة الثماني يوماً للوصول الى الجزيرة كان الطقس سيئاً و كان المركب صغيراً
    Descolar é a pior parte. Sim? Open Subtitles هون عليك انهم يقولون ان الاقلاع بها هو اصعب جزء
    Pois, o mais difícil de ser diferente e tentar mudar é tentar perceber que coisas temos poder para controlar e que coisas não temos. Open Subtitles اصعب جزء هو أن تكون جديد وتحاول أن تغير و أن تفهم الاشياء التي هي تحت امرتك والاشياء التي لا يد لك عليها
    Sabes qual é a parte mais difícil do meu trabalho? Open Subtitles هل تعلم ما هو اصعب جزء في عملي ؟
    A parte mais difícil dessa noite, foi a manhã seguinte quando voltei para casa. Open Subtitles اصعب جزء في تلك الليلة كان صباح اليوم التالي عندما عدت للمنزل.
    Sabes qual é a parte mais difícil? Open Subtitles هل تعلم ما اصعب جزء بالنسبة لي ؟
    Creio que essa tem sido a parte mais difícil da nossa separação. Open Subtitles اعتقد ان هذا كان اصعب جزء فى انفصالنا
    Agora, sabes qual é a parte mais difícil deste trabalho? Open Subtitles الان اتعرف اصعب جزء
    - Porquê? A solução é a parte mais difícil. Open Subtitles الحل هو اصعب جزء
    "A descolagem é a pior parte." Open Subtitles اوه نعم . الاقلاع هو اصعب جزء لنذهب
    A pior parte é o sentimento de culpa. Open Subtitles اصعب جزء هو الذنب الذنب ؟
    Virar é a pior parte. Open Subtitles اوه القلب هو اصعب جزء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus