"اصلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sequer
        
    Não há razão sequer para pensar que eles se conheciam... Open Subtitles لا مجال للتفكير ان كانوا تعرفون بعضهم البعض اصلا
    Ele vem dum gueto. Nem sequer conhece a própria mãe. Open Subtitles هو تربى في عائلة مفككة ، هو اصلا لا يعرف من هي امه ؟
    Juro por deus, que não estou a tentar aborrecê-lo. Nem sequer sei o que isso significa. Open Subtitles انا اقسم لك ، اني لا اريد ان اغضبك انا لا اعرف اصلا ماذا يعني انه اغضبك
    Mas, como indicou, nem sequer existo, como posso ser uma cidadã? Open Subtitles كيف اكون مواطنة وانا اعتبر غير موجودة اصلا ؟
    Teria todo o gosto em ajudar se tivesse visto alguma coisa, mas nem sequer estava lá fora. Open Subtitles سوف اكون سعيدة اذا امكننى المساعدة لكن لم اكن بالخارج اصلا
    Portanto, não encontrámos a Audrey Higuerra em sua casa, porque nem sequer está no país. Open Subtitles اذن لم نجدها في منزلها بل انها ليست في البلد اصلا
    Vão fazer um pedido falso ao seguro e receber dinheiro que nem sequer era deles. Open Subtitles سوف يطالبون بإدعاءات تأمينية كاذبة ويجمعوا مالا هو لم يكن حتى لهم اصلا
    Eles tкm sorte em abater o meu aviгo, eu nem sequer estou nele. Й sу preciso tirar outro da caixa Open Subtitles لست موجود بالطائرة اصلا كل ما علي فعلة هو ضغط زر في صندوق
    Eu nem sequer vi o problema dos ficheiros... quanto mais pensar em criar um novo caminho. Open Subtitles لم أرى مشكلة الملف اصلا حتى اقوم بصناعة مسار جديد
    E nem sequer gosto dessa comida. Open Subtitles انا لا احب اصلا مايقدمونه بالطعام
    Não temos microfone. Nem sequer temos altifalantes. Open Subtitles ليس لديها مذياع اصلا ولا مهندس صوتيات
    Nenhuma das minhas coisas estava aqui sequer. Open Subtitles و لا شي من متعلقاتي كان هنا اصلا.
    Nem sequer sei se sou humana. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كنت من البشر اصلا
    Manchester nem sequer pensou a esse respeito. Open Subtitles لكن مانتشستر لم يعتبر الامر اصلا
    - Já nem sequer estou nele. Open Subtitles انا لا لم اعد اتولى هذه القضية اصلا
    Nem sequer consegues acender isso. Open Subtitles انت اصلا لا تعرف كيف تفتحه
    Nem sequer conheço o tipo. Open Subtitles انا حتى لم اقابل الرجل اصلا
    - Finge que nem sequer o conheces. Open Subtitles تظاهري انكي لا تعرفيه اصلا
    - Nem sequer estás pronto. Open Subtitles انت لست جاهزا اصلا - انا جاهز.
    Nem sequer te conheço. Open Subtitles انا لا اعرفك اصلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus