"اصمت يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cala-te
        
    Cala-te, seu animador irritante. Eu é que tinha piada na nossa dupla. Open Subtitles اصمت يا مهرج الأطفال ثقيل الظل كنت الاكثر إضحاكاً في ثنائينا
    - Cala-te, Baskin! - Quais são as regras? Open Subtitles اصمت يا باسكن ماهي القواعد مرة أخرى ؟
    - Cala a boca, Steckle. - Cala-te tu! Open Subtitles ـ اصمت يا ستيكل ـ كلا، اصمت أنت
    - Cala-te, Carl! - Não me mandes calar! Open Subtitles اصمت يا "كارل" انت لا تعرف عن ماذا تتحدث
    Cala-te, miúdo. És tão maluco como um oito, estou a dizer-te. Open Subtitles اصمت يا فتى ، أنت بجنون ورقة 8
    Cala-te, meu. Estou prestes a pôr-te fora daqui. Open Subtitles اصمت يا فتى، أنا على وشك لألقنك درساً
    Cala-te, Kirkland. Mãos na cabeça. Mostra-me o pescoço. Open Subtitles "اصمت يا "كيركلاند ارفعى شعرك لأنظر إلي رقبتك
    Cala-te, pá, apresento-te as nossas novas amigas, Missy e Jen. Open Subtitles اصمت يا صاح أعرّفك على صديقاتنا الجدد (ميسي) و(جين)
    Acho que te ouviu, por isso Cala-te. Open Subtitles أظن أنها سمعتك لذا، اصمت يا رجل
    Cala-te, homem! Vamos entrar naquela nave. Open Subtitles اصمت يا صديقي سنصعد على متن هذه السفينة
    Toda a turma dizia: "Cala-te, Freeman." TED وقد يقول بقية الصف: "اصمت يا فريمان".
    - Cala-te, Bernard. - Sim, senhor! Open Subtitles اصمت يا برنارد نعم سيدي
    Cala-te, Khadafy, e senta-te. Open Subtitles اصمت يا قذافي وإجلس
    Isso era maravilho... Cala-te miúdo! Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً اصمت يا فتى
    Cala-te, rapaz da visita de estudo! Open Subtitles اصمت يا فتى التلميع
    - Bem, não me parece justo... - Cala-te já! Open Subtitles .. أعتقد الأمر بالكاد - اصمت يا هذا -
    - Ler é uma treta! - Eric, Cala-te! Open Subtitles ــ المطالعة مزعجة للغاية (ــ اصمت يا (إيريك
    Meu Deus, Cala-te meu. Open Subtitles يا إلهي، اصمت يا رجل
    - Cala-te, Pearl! Open Subtitles وليس أنتِ اصمت يا بيرل ! عليك اللعنه
    - Cala-te, Milhouse. Temos a canção ideal para desarmar este ataque. Open Subtitles اصمت يا (ملهاوس) لدينا أغنية التي تحتاجون إليها لإبطال هذا الهجوم الجنوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus