- Não consigo apontar. - Cholo, Aguenta. | Open Subtitles | لا استطيع ان احصل على اصابه شولو , اصمد اصمد |
Aguenta aí amigo, vais ficar bom. | Open Subtitles | لا بأس , اصمد يا صديقي ستكون بخير دعنا فقط نُدخل فيك بعض العصير |
Esta feito, bem, Aguenta-te ai. | Open Subtitles | حسناً إذاً , اصمد مكانك سنعود بأسرع وقت ممكن |
Não o assustem, idiotas! Aguenta-te! | Open Subtitles | لا تخيفوه يا حمقي فقط اصمد هناك |
Espera. Vou arranjar algo para te tirar daí. | Open Subtitles | اصمد , سوف أبحث عن شيء يمكنني أن أخرجك بـه |
Aguenta, Negro. Não deixes esse coração transformar-se ainda em carvão. | Open Subtitles | اصمد أيّها القاتم لا تدع ذلك القلب يتحوّل إلى قطعة فحم الآن |
"Aguenta firme, querido." Podes crer, gatinho. | Open Subtitles | اصمد يا عزيزي. لقد قلتها أيتها القطة. |
Ainda não lhe demos de comer. Aguenta aí, amiguinho. Tenho a tua comida mesmo aqui. | Open Subtitles | لم نطعمـه بعد اصمد هنـا , صديقي |
Está bem, Aguenta. | Open Subtitles | .حسناً، اصمد مكانك نحن في طريقنا إليك |
Sam, acho que tenho uma coisa. Aguenta! | Open Subtitles | سام ، اعتقد بأنني وجدت شيئاً اصمد |
O sol está quase a chegar, Aguenta mais um pouco. | Open Subtitles | ستشرق الشمس قريبًا جدًا.. اصمد وحسب |
Aguenta-te. Major, temos de sair daqui. | Open Subtitles | اصمد فحسب- أيته الراد,يجب أن نرحل من هنا- |
Aguenta-te e não faças nada de estúpido. | Open Subtitles | اصمد قويا, ولا ترتكب أي حماقة. |
Mas Aguenta-te aí. O teu momento há-de chegar. Prometo. | Open Subtitles | اصمد فقط,لحظتك ستأتي,أعدك بذلك |
Aguenta-te, está bem? | Open Subtitles | أمهلنا فقط بضعة أيام اصمد و حسب، موافق؟ |
- Sim. Ouve, Aguenta-te, está bem? | Open Subtitles | أنظر , اصمد هناك وحسب , موافق ؟ |
- Não, não vais. Aguenta-te firme. Vais ficar bem. | Open Subtitles | فقط اصمد ستكون على مايرام آسف. |
Continua tentando. Espera. Alô? | Open Subtitles | حسناً , واصل المحاولة , اصمد , مرحباً |
Será feito Coronel. Espere. Em Espera. | Open Subtitles | سنفعل عقيد, اصمد سنصمد, انهي الإرسال |
Sr. Presidente! Aguente um pouco, estou a caminho. | Open Subtitles | فخامة الرئيس اصمد و حسب، أنا قادم |
Segura-te, Rice. | Open Subtitles | اصمد " رايز " صديقي لنرى إن كنت ستنافس هذا |
Se quer escapar disto vivo, fique quietinho e Espere que nos salvem. | Open Subtitles | تريد أن تبقى حيّ، اصمد وانتظر الشرطة حتى يجيئون |
Ainda está a respirar. Resiste, amigo. | Open Subtitles | انه يتنفس اصمد يا صديقي |
- Agarra-te aos nossos casacos. | Open Subtitles | تمسّكْ بمعاطفِنا. اصمد. |