Faz-me um favor, avisa lshikawa para não se passar, está bem? | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً |
Troy, Faz-me um favor, larga o raio do telefone! | Open Subtitles | تروي, اصنع لي معروفاً ابتعد عن الهاتف اللعين |
Faz-me um favor. Não uses nenhum dos teus fatos de trabalho. | Open Subtitles | اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك |
Faz-me um favor.. espera alguns dias, dá-me um avanço... antes de divulgar isto, está bem? | Open Subtitles | اصنع لي معروفا, فقط اجلس عليه ليومين, أعطني انطلاقه مبكرة قبل أن تبدأ الذئاب بالحومان حسنا ؟ |
faça-me um favor e pare de fazer perguntas estúpidas. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً وتوقف عن هذه الأسئلة الغبية |
Faz-me um favor e pára com essa parvoíce de casa assombrada pelo menos até encontrar-mos o miúdo e uma saída daqui. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً وتوقف عن هذا ... الهراء على الأقل حتى نَجدْ الطفلَ ... . ونستطيع الخروج من هنا |
Faz-me um favor, está bem? | Open Subtitles | هاك, اصنع لي معروفا,ايمكنك؟ انظر في المجهر |
Faz-me um favor e vai busca-lo, por favor? | Open Subtitles | لقد نسيت ولاعتي في سيارتك اصنع لي معروفاً .. |
Faz-me o vírus. | Open Subtitles | . فقط اصنع لي الفيروس . سأدخله في الداخل |
Faz-me um favor, liga-me o mais depressa possível, está bem? Pousa o telefone. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً، اتصل بي في أسرع وقت ممكن، اتفقنا؟ |
Faz-me um favor, hoje à noite, quando fechares verifica tudo outra vez e tem a certeza que tudo fica trancado. | Open Subtitles | اصنع لي معروفا ، الليلة عندما تغلق راقب جيداً ، وتأكد بأن كل شي مغلق |
Hicks, Faz-me um favor: manda estas pessoas para casa. Todas. | Open Subtitles | هيكس اصنع لي معروفا اجعل جميع هؤلاء الناس يغادرون الى منازلهم |
Querido... Faz-me um favor. Falamos disto mais tarde. | Open Subtitles | صغيري، اصنع لي معروفاً دعنا نتحدث عن هذا لاحقاً |
Faz-me um favor? Não saia, passe por cima. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً ولا تخلاج قم بالعبور من الداخل |
- Faz-me um favor... vai a minha casa e analisa as coisas do meu pai, gravações, diários. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً، اذهب لمنزلي وابحث في أغراض أبي، أشرطة، مذكرات |
Muito bem, Faz-me um favor e mantém essas mãos levantadas. | Open Subtitles | حسنًا، اصنع لي معروفًا وابقي يديك مرفوعة للأعلى |
Portanto, Faz-me um favor, concentra-te na missão e impede que sejamos mortos. | Open Subtitles | لذا، اصنع لي معروفًا وركز على المهمة وأبعدنا عن الموت |
Faz-me um favor. Podemos manter isto entre nós? | Open Subtitles | اصنع لي معروف , هل يمكننا ان نبقي هذا بيننا ؟ |
Sam, Faz-me um favor. Vamos desligar os comunicadores. | Open Subtitles | اسمع,اصنع لي معروفا,لنغلق وسائل الاتصال لدقيقه |
Faz-me um favor, amanhã arranja pastilhas para o mau hálito. | Open Subtitles | اصنع لي معروف و احضر لنفسك غدا بعض علكة تيك تاك |
Não sei se eu podem lidar com a sua presença. Então, faça-me um favor e espere no carro. | Open Subtitles | حتى أنا لا أعرف إن كان بمقدوري التعامل معك لذا، اصنع لي معروفاً، وابقَ في السيارة |