| Wagner tornou-se num herói nacional há quatro anos, quando fez uma aterragem de emergência de uma nave espacial durante a reentrada. | Open Subtitles | اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
| - Mas se não fico neste aeroporto, posso aterrar de emergência? | Open Subtitles | لكن إذا وعدتك أنّي سأتوّقف عن خدمة هذا المطار أيمكنني القيام بهبوط اضطراري أخير؟ |
| Aterrou de emergência no Oceano Pacífico. | Open Subtitles | و قام بهبوط اضطراري في المحيط الهادي |
| Considero uma grande desonra ter de negar que sou um criminoso. | Open Subtitles | و أعتبر اضطراري لنكران أنني مجرم بمثابة اهانه كبيره لشخصي |
| ter de ser um bom rapaz é das coisas mais difíceis de ser quando não o somos. | Open Subtitles | اضطراري لأن أكون رجلاً لطيفاً هو أصعب عمل في العالم عندما لا يكون الشخص لطيفاً بطبعه |
| Vamos preparar-nos para uma aterragem de emergência. | Open Subtitles | ليستمع الجميع سوف نستعد لهبوط اضطراري |
| O piloto tentou fazer uma aterragem de emergência. A aterragem falhou... | Open Subtitles | حاول الربان القيام بهبوط اضطراري. |
| Chegou do aeroporto. Aterragem de emergência. | Open Subtitles | لقد أتى من المطار, هبوط اضطراري |
| -Vamos fazer uma... aterragem de emergência em Austin, Texas devido a chinchilas no cockpit. | Open Subtitles | -سنقوم بهبوط اضطراري في "أوستن"، بسبب سرب قوارض في القمرة |
| Não queríamos provocar uma aterragem de emergência, Dave! | Open Subtitles | لم نقصد التسبب في هبوط اضطراري يا "ديف"! |
| Esta manhã, um avião comercial efetuou uma aterragem de emergência, depois de um mal funcionamento do sistema de navegação. | Open Subtitles | "بهذا الصباح حطت طائرة تجارية في هبوط اضطراري بعدما اضطرب نظام ملاحتها" |
| Preparem-se para procedimento de voo picado de emergência. | Open Subtitles | و هم متأهبون لهبوط اضطراري على الماء |
| É uma aterragem de emergência | Open Subtitles | إنها تقوم بهبوط اضطراري |
| Vamos fazer uma aterragem de emergência. | Open Subtitles | لابد أن نقوم بهبوط اضطراري |
| "Fala o IA-61. Fizemos uma aterragem de emergência. Escuto." | Open Subtitles | لقد قمنا بهبوط اضطراري"IA61"هنا |
| Caroline e eu estávamos a ponto de ficar sem dinheiro e a ideia de ter de trabalhar era um destino pior que a morte. | Open Subtitles | نفذ المال مني ومن كارولين وفكرة اضطراري الحصول على عمل كانت اسؤا من فكرة الموت |
| Estou completamente farto e cansado de ter de corresponder às expectativas de todos. | Open Subtitles | لقد سئمت اضطراري إلى أن أكون على قدر توقعات الجميع |
| Estava grata por não ter de ver outro destes. | Open Subtitles | كنتُ شاكرة لعدم اضطراري لمشاهدة قرص آخر من هذه |
| Adorava ficar. Lamento ter de partir. | Open Subtitles | لَكَمْ يطيبُ لي أن أمكث، لكن يؤسفني اضطراري للرحيل. |
| Estou a ficar farto de ter de comprar roupa nova. | Open Subtitles | لقد كدت اسأم من اضطراري إلى شراء ملابس جديدة دائماً. |