"اضطررت الى القيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • tive
        
    Eu só tive que destruir as firewalls e alinhar as imagens virtuais com as suas verdadeiras partes. Open Subtitles كل ما اضطررت الى القيام به هو هدم جدار الناري و ملائمته ة مع الصور الافتراضية لتبدو حقيقية
    Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles اضطررت الى القيام به مع أن لا شيء.
    Não tive nada a ver com isto. Open Subtitles اضطررت الى القيام به مع هذا شيئا.
    como é que elas surgem? A verdade desta é que a tive numa horrível ressaca de vinho tinto, a meio da noite, surgiu-me como uma Xerox — só precisei de anotá-la. TED الحقيقة حول تلك هو أننى كنت أعانى من وخم شرب النبيذ الاحمر في منتصف الليل ، جاءت لي مثل زيروكس -- جميع ما اضطررت الى القيام به هو الكتابة عنها.
    - Não tive nada a ver com isso. Verdade? Open Subtitles - اضطررت الى القيام به مع أن لا شيء.
    tive de fazer isto para salvar o Greg. Open Subtitles اضطررت الى القيام بذلك لإنقاذ "غريغ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus