Deve ter um botão de bloqueio. Carrega nele! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
- Não está a resultar! - Está bem. Carrega naquele botão. | Open Subtitles | -إنها لا تعمل حسناً ، اضغطي زر "تغيير مكان المحاكمة" |
Aperta, várias vezes, como o ritmo de uma música. | Open Subtitles | اضغطي، اضغطي، اضغطي مرة تلو الأخرى كإيقاع أغنية |
Agora Clica nas botas encantadas para as calçar. | Open Subtitles | الآن، اضغطي على الأحذية السحرية لتشغيلها |
Se houver sarilho, Carregue, e saberei que precisa de mim. | Open Subtitles | لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي. |
Esprema o leite com o polegar e o indicador, depois Aperte em forma de punho. | Open Subtitles | اخرجي اللبن معتصرة بإبهامك و السبابة ثم اضغطي للأسفل |
O tecido rompe com muita facilidade, por isso, Pressiona apenas como se fosses cortar um cabelo. | Open Subtitles | حسنا، النسيج يتمزق بسهولة شديدة، لذا اضغطي بالقوة التي تجعلكِ تقطعين شعره. |
Pressione acima da perna para que ele não sinta a dor. | Open Subtitles | اضغطي على القدم هنا، كي لا يتألم عندما أقوم بتحريكه |
Se quiseres sair, Carrega no botão vermelho. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تغادري ، اضغطي على الزر الأحمر فهمت |
Se me quiseres contactar, há um telemóvel na consola central. Carrega no um. | Open Subtitles | أذا كنتي بحاجة للإتصال بي هناك هاتف موجود داخل السيارة اضغطي رقم 1 |
Se precisares de mim, Carrega no 1 para o meu telemóvel e no 2 para o restaurante, sim? | Open Subtitles | فقط اضغطي على الرقم 1, هذا هاتفي الخليوي و الرقم 2, هذا للمطعم, اتفقنا؟ |
Agora Aperta à volta do ferrão para a manter presa, e uma colónia das abelhas irá em breve formar-se à volta da tua cara. | Open Subtitles | والآن اضغطي على الابرة لتبقيها متصلة بك ومستعمرة النحل ستكون قريباً حول وجهك |
Está tudo bem, querida. Aperta a minha mão, se quiseres. | Open Subtitles | استمري بالتنفس يا عزيزتي هكذا اضغطي على يدي ان اردت ذلك |
Aperta este botão, e é um laser mortal! | Open Subtitles | .اضغطي على هذا الزر و ستنبعثُ أشعة اللّيزر المُميتة |
Clica no botão que diz "descarregar anexo". | Open Subtitles | "اضغطي على الأيقونة التي تقول:" "تنزيل المرفق" |
Mãe, basta clicar na foto no teu mural e depois, no menu, Clica em "opções". | Open Subtitles | اسمعي يا أُمي اضغطي على الصورة الموجوده على صفحتكِ "ثم من القائمة اضغطي على "خيارات |
Para corromperes todo o ficheiro comprimido, Clica em "Abortar" na janela de transferência de dados. | Open Subtitles | لإحداث تلف بالملف المضغوط بشكل كُلي اضغطي على " إحباط " على نافذة نقل البيانات |
Agora Carregue no botão "Imagem Play". | Open Subtitles | الآن , اضغطي على الزر الذي يوجد عليه صورة التشغيل |
Muito bem, Aperte os meus dedos com toda a força que tiver, por favor. | Open Subtitles | حسناً , اضغطي على يدي بأقصى قوتكِ رجاءاً |
Se a dor for demasiada, Pressiona nesse botão. | Open Subtitles | , لو أن الألم شديد اضغطي على هذا |
É um alarme. Se lhe acontecer algo Pressione o botão e em menos de 20 segundos estaremos aqui. | Open Subtitles | إنه جهاز إنذار إذا حدثت أي مشكلة اضغطي الزِر |
Só tens que carregar nisto, e eu farei o resto. | Open Subtitles | اضغطي على هذا فقط والبقية ساقوم بالاعتناء بها |
Prime o botão azul para fechar a porta, e o verde para partirem. | Open Subtitles | اضغطي الزر الأزرق لإغلاق الباب والزر الأخضر للإنطلاق |
Quando estiveres contente, carregas neste botão. | Open Subtitles | وعندما تكوني راضية بهذا , اضغطي هذا الزر |
Está bem, Faz pressão aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، اضغطي على الجرح |