Tal como garanto que vou dar uma sova ao FBI no tribunal mas só se confiar em mim. | Open Subtitles | اضمن ذلك تماما مثلما ضمنت لك أني سأهزم مكتب التحقيق الفيدرالي شر هزيمة في قاعة المحكمة |
Este foi dado para gladiador, um Grego. garanto a sua força e combatividade. | Open Subtitles | معروض كمصارع يوناني اضمن قوته وروحه القتالية. |
Você talvez não, mas eu, sim. Eu garanto. | Open Subtitles | ربما انت لن تخرج لكنني سأخرج أنا اضمن لك ذلك |
Nenhuma dessas vigas está estável. Não posso garantir que vão aguentar. | Open Subtitles | ليس هناك شئ ثابت لا استطيع ان اضمن لك احتماله |
Primeiro, eu posso garantir que os livros não tinham agentes secretos e nem histórias de terror. | TED | أولاً، استطيع أن اضمن لكم أن كتب المنهج لم تكن تحكي عن عملاء سريين من الفيروسات ، و لم يكن بها قصص رعب. |
Tudo isso está documentado no relatório do Calder, que vai confirmar a tua história, pois eu garanto-te que o Henry tem espiões aqui. | Open Subtitles | وكل ذلك مثبت في التقرير الرسمي لكالدر مايكلز الذي ستحتاجيه لدعمك لانني اضمن لكي ان هنري لديه جواسيس في هذا المبنى |
Ficará em liberdade pela manhã, Garanto-lhe. | Open Subtitles | سيسمح لك بالانصراف صباحا انا اضمن لك هذا |
Posso garanti-lo. O Coronel O'Neill nunca poderia ter saído por ele mesmo. | Open Subtitles | يمكنني ان اضمن لك ذلك سيدي انه لا يمكن ان يكون خرج بإرادته |
E mais, eu garanto que se você vier aqui de novo, quebrarei o seu pescoço. | Open Subtitles | واكثر من ذلك , اضمن انه لو اتيت الى هذا المكان مره اخرى فسوف اكسر عنقك بنفسى |
Não garanto nada mais que uma linha de sepulturas. | Open Subtitles | لا اضمن ان اترك شيئا خلفي غير خط من القبور لماذا؟ |
Arranja-nos a sala e eu garanto que a enchemos com gente de todo o lado. | Open Subtitles | اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور |
garanto que vão pagar por isto, porque quando a coisa aperta, os bravos vêm ao de cima. | Open Subtitles | اضمن لكى انهم سيدفعون ثمن ذلك لأنه عندما تبدا فى المضى بالشدة .. تبدأ الشدة فى المضى |
Não garanto isso. garanto que mato quem o fizer. | Open Subtitles | انا لا اضمن ذلك اضمن بان اقتل من يفعل ذلك |
garanto que o Patrão te dá protecção; | Open Subtitles | اضمن لك أن رئيسي سيوفر لك الحماية انه معجب بك. |
Eu garanto que vai ter mais clientes. | Open Subtitles | . وانا اضمن لك انه سيكون هناك المزيد من الزبائن |
Posso garantir a capacidade destes agentes da polícia. | Open Subtitles | انا ممكن اضمن مهارةِ هؤلاء ضبّاط الشرطة. |
Posso garantir que não tem mais de 5 metros de espessura. - Porquê? | Open Subtitles | حسنا , استطيع أن اضمن لكم انها لن تكون أعمق من 50 قدم |
Se me puder garantir a preservação do centro posso garantir-lhe a construção. | Open Subtitles | لو ضمنت عدم هدم المركز سوف اضمن لك تكملة البناء |
Não posso garantir que nunca mais tentarão roubá-lo. | Open Subtitles | لا اضمن لك ان احداً لن يسرق منك شيئا مره أخرى |
Mas garanto-te que a dança não é tão boa como o gosto. | Open Subtitles | بونز لكن اضمن لكي انهم لا يرقصون جيدا مثل طعمهم الجيد |
garanto-te que nunca verás nada com o meu número de segurança social. | Open Subtitles | اضمن لك انك لن تري اي شيء عليه رقم ضماني الاجتماعي |
Dentro de uma hora, Garanto-lhe 15 nós. | Open Subtitles | يمكننى ان اضمن لك سرعه 15 عقده فى ظرف ساعه |
Não senhor, eu não Posso garanti-lo | Open Subtitles | لا يا سيدي لن اضمن لك ذلك |
Posso garantir-lhe que não há lá ouro que pertença aos EUA. | Open Subtitles | يمكنني أن اضمن لك أنه لا يوجد ذهب أمريكي هناك |