"اطفاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • os filhos
        
    • seus filhos
        
    • filhas
        
    • filhos dele
        
    Lancei o Gancho e é com muito orgulho que anuncio que temos os filhos dele. Open Subtitles انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله
    Imagine o Pan quando ele o enfrentar e os filhos dele estiverem ao seu lado preparados para lutar pelo maior patife dos 7 mares, o Capitão Gancho. Open Subtitles تخيل بان عندما يواجهك و اطفاله يقفون بجانبك
    De todas as criações de Deus, as crianças são a Sua maior glória e tu serviste os filhos de Deus com todo o teu coração. Open Subtitles من كل مخلوقات الله ,اطفاله ومجدهُ العظيم.ُ ولقد خدمت اطفال الله من كل قلبك.
    Imaginem um advogado que passa parte do seu tempo em eventos escolares dos seus filhos a falar com outros pais. TED فكر في المحامي الذي يقضي جزءًا من وقته في احداث اطفاله المدرسية متحدثــًا إلى الأباء الأخرين
    O individual só é importante na medida em que ele estabelece um elo criativo entre o passado e o futuro em seus filhos, ou em seus netos... Open Subtitles التفاصيل مهمة فقط للبشر لعمل صلة بين الماضى و الحاضر في اطفاله أو احفاده
    As filhas recebem algo. Open Subtitles اطفاله سوف يحصلون على بعض المال
    E o fato de que o diretor do hospital matou-se depois de ele... ter afogado a esposa e os filhos na piscina lá em baixo. Open Subtitles و في الحقيقه هي ان مدير المستشفى قتل نفسه بعد ان.. اغرق زوجته و اطفاله في المسبح في الطابق السفلي
    Que o deixe estar sentado à espera que o seu sonho se realize enquanto os filhos sentam-se pasmados na borda de uma piscina lamacenta. Open Subtitles يسمح له بالجلوس بانتظار حلم يتحقق بينما اطفاله يجلسون مصعوقين على حافة حوض من الوحل
    Só me quero casar com o Christopher, ter os filhos dele e deixar a casa bonita. Open Subtitles اريد فقط الزواج من كريستوفر وانجب اطفاله واجعل البيت يبدو جميلاً
    Contaram ao meu pai o que se passava com o Joe Frazier e quando ele leu que os filhos dele vinham da escola a chorar, baixou a cabeça e ele próprio começou a chorar. Open Subtitles ابي كان اخبر, بالواقع عن جو فرايزر وكل شيء مر به قرأ عن اطفاله كيف اتو من المدرسه للبيت يبكون
    Ele não era perfeito, mas eu admiro o que ele era para os filhos. Open Subtitles هو لم يكن شخصا مناسبا لكنني احترم كيف يتعامل مع اطفاله وما اراد لنا
    Da última vez que foi a tribunal, o pedido dele de ficar com os filhos no Dia do Trabalhador foi recusado. Open Subtitles اخر مره ظهر فى المحكمة طلب تقضية يوم عيد العمال مع اطفاله ورفض الطلب
    Fodeu a mulher, os filhos, a mim e à minha namorada! Open Subtitles انه يدمر حياة زوجته ، حياة اطفاله حياتي ، وحياة حبيبتي
    Sim, vou amarinhar pela velha janela do Henry, assustar os filhos dele, deixar os meus sozinhos. Open Subtitles اجل , انا فقط سأزحف الى نافذة هنري القديمة اخيف اطفاله واترك ابني وحيدا
    - Não se ele ameaça os filhos como tu fazes! Open Subtitles هل هناك اي احد هنا لا يوافق ؟ ليس ان كان يعامل اطفاله - بمثل ما تفعل
    Porque quando podemos separar um homem de seu passado podemos separá-lo de sua família, de seus filhos, de outras pessoas, Open Subtitles لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه عندها نستطيع قطعه من اسرته , اطفاله . والأشخاص الاخرين
    Deus protege os seus filhos, mesmo que eles ainda não o saibam. Open Subtitles اتعرفين ان الله يحمي اطفاله حتى لو لم يعلموا بذلك
    Procura em todo o país, registo de homens desaparecidos viajando com seus filhos. Open Subtitles ابحثى على مستوى الدولة فى تقارير الاشخاص المفقودين عن رجل يسافر مع اطفاله
    Meu Deus, não posso acreditar que Wyatt tenha morto as suas próprias filhas. Open Subtitles - - يالله لا استطيع ان اصدق ويت ذال يقتل اطفاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus