Então um dia, um tipo decide alvejar o namorado da esposa. | Open Subtitles | ثم في يوم من الأيام قرر رجل اطلاق النار على صديق زوجته |
Têm de saber disparar, mas a última coisa que querem fazer é alvejar alguém. | Open Subtitles | تحتاج إلى معرفة كيفية اطلاق النار ولكن آخر شيء تريد القيام به هو اطلاق النار على أي شخص. |
Nenhum filho devia ser forçado a atirar no próprio pai. | Open Subtitles | لا يجب على اي أبن ان يجبر على اطلاق النار على والده |
Sério, da próxima vez não podes entrar a atirar no lugar daquela maneira. | Open Subtitles | على محمل الجد، في المرة القادمة لا يمكنك أن تأتي في اطلاق النار على مكان حتى مثل ذلك، رجل. |
Um homem a entrar num edifício a disparar em toda a gente é a definição de loucura. | Open Subtitles | الرجل الذي يدخل بنية اطلاق النار على الناس في رأسهم هذا تعريف للجنون |
Tens de te contentar em andar por aí, a disparar em pessoas até cresceres. | Open Subtitles | سيكون عليك الرضا بالركض هنا وهناك اطلاق النار على الناس حتى تكبر |
Devia ter-te dado um tiro na cabeça há muito tempo. | Open Subtitles | كان علي اطلاق النار على رأسك منذ مدة طويلة |
Se quer disparar sobre agentes federais, a decisão é sua. | Open Subtitles | لو كنت تريد حقاً اطلاق النار على عملاء فيدراليين فهذا قرارك |
As pessoas achavam que a Berkut estava a alvejar manifestantes, as Forças Internas achavam que eram os manifestantes armados a disparar. | Open Subtitles | ظنّ الناس ان قوات مكافحة الشغب عاودت اطلاق النار على المتظاهرين بينما ظنت قوات الداخلية أن المتظاهرين تسلّحوا و قاموا بإطلاق النار |
-Não vou alvejar um polícia! | Open Subtitles | - أنا لا gonna اطلاق النار على ضابط! |
Por exemplo o tipo que ainda está a solta que foi responsável por atirar no pobre Sr. Graff. | Open Subtitles | أخذ الرجل الذي لا يزال هناك من المسؤول عن اطلاق النار على الفقراء السيد غراف. |
Podes atirar no pato? | Open Subtitles | يمكنك اطلاق النار على الاوزة؟ |
Talvez devesses atirar no Danny, como fizeram com os meus cavalos. | Open Subtitles | ربنا يجدر بك اطلاق النار على رأس (داني) كما يفعلون بالأحصنة التي يصيبُها الجنون |
Eles não podem disparar em todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون اطلاق النار على كل واحد منكم في آن واحد |
Somos livres para disparar em quem quisermos. | Open Subtitles | الذين لهم الحرية فى اطلاق النار على من يشأوا |
E o senhor, a ser um agente do FBI, está mais habituado a disparar em mulheres e crianças. | Open Subtitles | أنت عميل لدى الـ"إف بي أي" معتاد على اطلاق النار على نساء وأطفال غير مسلحين. |
Os criminosos que ficaram inconscientes com o gás não foram parar à prisão, pura e simplesmente levaram um tiro na cabeça. | TED | حاجزي الرهائن والذين اصبحوا فاقدين للوعي بسبب الغاز لم يؤخذوا الى الحجز ببساطه تم اطلاق النار على رؤسهم |
Se damos um tiro num homem a 200 metros, acertamos num alvo. | Open Subtitles | اطلاق النار على بعد 200 يارده انه مجرد هدف |
Eles nunca realmente quiseram disparar sobre os Americanos. | Open Subtitles | لم تكن لديهم رغبه فى اطلاق النار على الامريكيين فى الواقع سيحاربون لاحقا جنبا الى جنب معهم |
Se tentares disparar sobre mim... ficas sem cabeça. | Open Subtitles | حاول اطلاق النار على وستخسر رأسك |