"اعادة بناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • reconstruir
        
    • reconstrução de
        
    • na reconstrução
        
    Teriam de reconstruir uma casa da moeda só para imprimir as notas. Open Subtitles كان سيتعين عليهم اعادة بناء آلة سك العملة لطباعة تلك الأوراق
    Veem a incrível pressa que há em reconstruir as mesmas coisas que nos falharam? TED هل رأيتم الجدل الدائر هناك .. في محاولة اعادة بناء النظام الذي خذلنا ؟
    Por isso podemos reconstruir um movimento inteiro. TED وبهذا يمكننا اعادة بناء الحركات بأكملها.
    Estamos a falar da reconstrução, de reconstruir África. TED أنا الان أتحدث عن اعادة الدستور .. عن اعادة بناء أفريقيا
    Vai trabalhar no enxerto de nervo e na reconstrução da pele? Open Subtitles هل ستعمل على كلا فصل الأعصاب و اعادة بناء الجلد؟
    Digo-te uma coisa, é muito mais complicado reconstruir um solário do que destruí-lo. Open Subtitles انا اخبرك انه من الصعب جدا اعادة بناء غرفة التشمس بدلا من تفجير ذالك الشيء
    Se tentar-mos reconstruir a sua memória ele pode levar-nos até a outra parte do arquivo. Open Subtitles لو حاولنا اعادة بناء ذاكرته هو فقط ربما يقودنا الى القطعة الاخرى من الملف
    Enquanto outros tentam reconstruir pontes usando tácticas mais íntimas. Open Subtitles في حين ان اخرون يحاولون اعادة بناء الجسور باستخدام خطط حميمة اكثر
    reconstruir o Céu como o lugar que Deus visionou, só com alguns. Open Subtitles اعادة بناء الجنة , كما يريدها الرب فقط مع مجموعه قليلة مختاره
    Alguns vídeo, fotografias com as testemunhas, algo que nos possa ajudar a reconstruir? Open Subtitles هل هناك اية فيديوهات , صور ؟ اى شىء لمساعدتنا فى اعادة بناء الامر ؟
    O rapaz tornou-se o líder do povo ajudando-os a reconstruir a vila. Open Subtitles واصبح الولد قائدهم وساعدهم في اعادة بناء القرية
    Uma parte do tesouro para que possam reconstruir as suas vidas. Open Subtitles حصتنا من الكنز لكي نستطيع اعادة بناء بيوتنا
    Não precisávamos reconstruir cada máquina 10, 20 vezes. Open Subtitles ولكن يكون علينا اعادة بناء آلة غبية 10 أو 20 مرة
    O Governo Iémenita concordou em reconstruir a Embaixada. Open Subtitles الحكومه اليمنيه ايضا وافقت على اعادة بناء السفاره
    Eu ajudei a reconstruir as orelhas de um rapazinho. Open Subtitles ساعدت على اعادة بناء أذن لصبي صغير
    Temos de reconstruir todo o maldito sistema. Open Subtitles علينا اعادة بناء النظام من جديد, اللعنة
    Dra. Grey, o que sabe sobre reconstruir o pavimento da órbita? Open Subtitles ما الذي يمكنكِ أن تخبريني به أيتها الطبيبة (جراي) عن اعادة بناء قاع الحجاج؟
    Os judeus falam em reconstruir o Templo desde que os Romanos o destruíram. Open Subtitles كان اليهود يتكلمونَ عن اعادة بناء (الهيكل) منذ أن قام الرومان بتدميره
    Nunca pensei que a reconstrução de Atlântida fosse tão rápida. Open Subtitles لم أظن أبدا ان اعادة بناء اتلانتيس سيحدث بسرعة هكذا
    Está grato pela ajuda que lhe deste na reconstrução da casa dele. Open Subtitles انه ممتن للمساعدة التي قدمتها له في اعادة بناء بيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus