"اعادتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • volta
        
    Temos que trazê-la de volta, Howard. Nosso tempo programado se esgotou. Open Subtitles حسنا هاوارد علينا اعادتك انك تطير منذ ساعة و45 دقيقة
    Até conseguirmos mandá-lo de volta à cidade, vamos ter de o receber. Open Subtitles , إلى أن نتمكن من اعادتك إلى البلدة علينا أن نسمح لك بالبقاء
    Desde Douzi Pouco trouxe de volta com a lança de ouro, Open Subtitles بما ان دوزي الصغيرة اعادتك مع البراعم الذهبية,
    Olá? Como te trago de volta, colega? Open Subtitles هالو كيف يمكنني اعادتك هنا يا صديق
    Podemos levá-la de volta ao escritório do Abbott. Open Subtitles حسنا، يمكننا اعادتك لمكتب ابوت.
    Só ele pode trazer-te de volta. Open Subtitles فقط هو يستطيع اعادتك للحياه
    Estive a pensar... Podia levá-lo de volta ao ashram, ou para qualquer outro lado que tivesse em mente, ou... Open Subtitles لقد كنت افكر، يمكنني اعادتك إلى (اشرام) أو أيّ مكان آخر تريده، أو..
    Ela trouxe-a de volta. Open Subtitles لقد اعادتك للحياة
    Dependendo da duração da sua reunião, podemos tê-lo de volta a Paris às 14h e na École Militaire às 15h. Open Subtitles لذا آمل، أعتمادًا على المدة التي ،ستقضيها في مقابلة الرئيس يمكننا اعادتك إلى "باريس" عند ،الساعة الـ 2 في أقصى موعد وبعدها تتجه إلى المدرسة .العسكرية عند الساعة الـ 3
    - Tenho de vos levar de volta ao museu. Open Subtitles -علي اعادتك للمتحف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus