Há uns dias, Interceptámos um e-mail que circulava entre os membros do grupo. | Open Subtitles | منذ يومان . اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة |
Interceptámos uma SMS parecida em Bangkok. | Open Subtitles | لقد اعترضنا رسالة مماثلة في بانكوك , حددنا هويته |
Interceptámos os técnicos de emergência médica e a polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد اعترضنا فريق الطوارئ الطبي و شرطة نيويورك |
Pensamos que sim, a mensagem Wraith que Interceptamos contém avisos sobre as capacidades de defesa da Terra especificamente sobre a cadeira dos Antigos. | Open Subtitles | نعتقد ذلك . اعترضنا رسالة للريث تحتوي على تحذير عن إمكانيات الأرض الدفاعية |
Interceptamos ligações feitas por um engenheiro de armas, William Resnik. | Open Subtitles | اعترضنا مكالمات من مهندس أسلحة ويليام ريسنك |
Acabámos de interceptar uma mensagem do F.B.I.. | Open Subtitles | لقد اعترضنا للتو مذكرةً برزت من وكالة المباحث الفيدرالية |
Intercetámos uma cadeia de e-mails meia hora tarde de mais. | Open Subtitles | لقد اعترضنا سلسلة رسائل . إلكترونية بعد نصف ساعة من إرسالها |
Um boletim foi interceptado perto de Berlim. Hitler está fazendo tudo para tapar as evidencias. | Open Subtitles | اعترضنا نشره سريه بان هتلر وحلفاؤه مشغولون |
As SMS que Interceptámos mostram que escolheu cinco novos clientes hoje. | Open Subtitles | الرسائل النصية التي اعترضنا تُبيّن انها تفحص خمسة عملاء جدد اليوم |
Sabemos há um mês, depois que Interceptámos um destes. | Open Subtitles | علمنا بذلك لمدة شهر الآن من أي وقت مضى منذ اعترضنا احد من هؤلاء |
Interceptámos uma mensagem não codificada. | Open Subtitles | لقد اعترضنا أمس رسالة غير مشفرة. |
Senhor, Interceptámos uma transmição codificada entre o Senador | Open Subtitles | سيدي , لقد اعترضنا اشارة بين السيناتور |
Interceptámos comunicações não autorizadas entre ela e este homem, um intermediário do Hezbollah. | Open Subtitles | لقد اعترضنا اِتّصالاتٍ غير مصرّحٍ بها بينها وبين هذا الرّجل، وسيطٌ يعمل لحسابِ "حزبُ الله". |
Só Interceptámos uma entrega fora do horário. | Open Subtitles | لقد اعترضنا لتونا تسليمًا غير مجدول |
Interceptamos umas mensagens que dizem que os Aliados poderão estar a planear um ataque à costa. | Open Subtitles | لقد اعترضنا اتصالات تعتقد ان الحلفاء قد يخططون لهجوم على الساحل |
Então, há duas semanas, Interceptamos uma conversa entre ele e o Morad onde discutiam um acordo pela Greystone. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، قبل اسبوعين اعترضنا اتصالا بينه وبين مراد يناقشون امر صفقة نظام الجريستون |
Interceptamos esta chamada na noite passada. | Open Subtitles | اعترضنا تلك المكالمة ليلة أمس. |
O nome dele é Sheppard. Interceptamos a última transmissão de rádio dele. | Open Subtitles | اعترضنا جزء من إرساله الراديوي الأخير |
Acabamos de interceptar uma transmissão do governo. O FBI está a caminho. | Open Subtitles | لقد اعترضنا إرسالاً حكومياً للتو المباحث الفيدرالية في طريقها |
Acabámos de interceptar uma mensagem SMS enviada à Sophia. | Open Subtitles | اعترضنا للتو رسالةً نصّيّةً مُرسلةً إلى (صوفيا). |
Esta manhã Intercetámos um dispositivo explosivo enviado ao seu marido. | Open Subtitles | اعترضنا هذا الصباح عبوة ناسفة موجهة إلى زوجك. |
Intercetámos uma ligação de rádio da polícia local. | Open Subtitles | نحن قد اعترضنا مكالامة لاسلكية للشرطة |
Foi sorte termos interceptado a sua mensagem. | Open Subtitles | كان الحظ نقية، حقا، أن اعترضنا رسالتك. |
Temos alguém infiltrado na organização. Descodificámos uma mensagem na Internet de um checo chamado Max. | Open Subtitles | لقد اعترضنا رسالة عبر الإنترنت من تشيكي نعرفه باسم ماكس |