Ele tem um viveiro. E eles são só amigos, acho eu. | Open Subtitles | انه يملك حضانة و هم ليسوا اكثر من اصدقاء بحسب اعتقادي |
Mas, mais importante, acho eu, queríamos mesmo fazer uma experiência que era diferente do projecto Johnny Cash, onde tinhamos um grupo pequeno de pessoas a gastar imenso tempo para contribuir com algo para todos. | TED | ولكن الأهم ، في اعتقادي أننا اردنا حقا صنع خبرة مختلفة عن مشروع جوني كاش، حيث قام عدد صغير من الناس بامضاء الكثير من الوقت لتسهم بشيء لكل الناس. |
E penso que é o que as últimas guerras religiosas ignoraram. | TED | وهذا في اعتقادي الذي تجاهلته الحروب الدينية المتأخرة |
penso que é isso que estamos a ver aqui, nesta curva de explosão. | TED | وفي اعتقادي أن هذا ما نراه في انفجار المنحنيات هذا. |
eu acho que estava ecologicamente aborrecido. | TED | كنتُ, في اعتقادي, أشعر بالملل من الناحية الايكولوجية. |
Aproposito, a tua mulher, ela mal tocou na comida, e com aquele ligeiro tremor, o meu palpite é Adderall. | Open Subtitles | اوه , بالمناسبة , زوجتك بالكاد لمست طعامها ماذا عن ذلك ؟ وتلك الارتجافات اعتقادي الطبي الاديرال |
presumo então que a sua ideia seja que a forma do mundo eventualmente se livrar dos combustíveis fosséis é, em última análise, através da inovação, que iremos um dia tornar o custo do solar e do nuclear competitivos? | TED | صورتك إذن حسب اعتقادي لكيف قد يتخلى العالم عن الوقود الأحفوري في النهاية هي أساسا عن طريق الإبتكار، أننا سنجعل الطاقة الشمسية والنووية تنافسية يوما ما؟ |
É empreendedorismo. acredito que o empreendedorismo pode ser a ferramenta mais poderosa contra a "espera". | TED | إنّها ريادة الأعمال، التي في اعتقادي يمكن أن تكون أقوى سلاح ضدّ التّرقّب. |
Foi vencedor dum prémio internacional de "design" em 1966, segundo creio. | TED | كان هو الفائز بالجائزة الدولية في التصميم ، في اعتقادي ، 1966 ، شيء من هذا القبيل. |
Além disso, acho que o conheço melhor do que tu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى اعتقادي بأني على معرفة بالرجل أكثر منك |
Ontem, Charlie Ledbetter, falou muito articuladamente, penso eu sobre a necessidade de trazer os consumidores, de trazer as pessoas para o processo de criar coisas. | TED | في اعتقادي أن تشارلي لدبيتر تحدث أمس ببلاغة شديدة حول هذه الحاجة لإدخال المستهلكين ، إدخال الناس في عملية خلق الأشياء. |
- O Sr. Crowley, acho eu, senhor. | Open Subtitles | السيد كراولي ، في اعتقادي ، يا سيدي. |
Tenho 168 centímetros e peso cerca de 58 kg, acho eu. | Open Subtitles | طولي 168 سم و وزني 58 كيلو حسب اعتقادي |
Um deles é pequeno e o outro é grande, acho eu. | Open Subtitles | -أحدهما صغيرة والأخرى كبيرة حسب اعتقادي |
É exactamente isso, acho eu. | Open Subtitles | كلامه مضبوط حسب اعتقادي |
E penso que a razão para isso é: muitas das políticas atuais são baseadas em conceções mecanicistas da educação. | TED | والسبب حسب اعتقادي هو التالي: الكثير من التشريعات الحالية تعتمد على المفاهيم الآلية للتعليم. |
penso que isto é o dilema da nossa vida: não usamos todas as oportunidades para ajudar, porque a nossa atenção está na direção errada. | TED | وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ. |
eu acho uma imprudência ignorar estas coisas, porque, ao fazê-lo, podemos comprometer retornos a longo prazo no futuro. | TED | ففي اعتقادي أنه من التهور إهمال هذه الامور، لأن بفعل هذا سنعرض العائدات على المدى الطويل للخطر مستقبلا. |
A única regra de perspetiva que eu acho importante é que, se parecer credivel, conseguiram. | TED | القاعدة الوحيدة المهمة للمنظور في اعتقادي هي، اذا كانت قابلة للتصديق، لقد نجحتم. |
O meu palpite é que são os que ela tem acesso. | Open Subtitles | اعتقادي أن هذه الأدوية هي ما تملك لها وصفة للحصول عليها |
O meu palpite é que a indução, neste caso, é de longa duração e muito mais substancial | Open Subtitles | اعتقادي أنه التأثير في هذه الحالة طويلة الأمد وأكثر جوهرية |
presumo que o Sr. Kingston tenha ido para casa um pouco mais cedo. | Open Subtitles | السيد " كينجستون " عاد لمنزله مبكراَ في اعتقادي |
E esta é a razão pela qual eu acredito que elas deveriam ser classificadas como bens públicos. | TED | وهذا هو السبب في اعتقادي أنه لابد أن تكون معرفة كملكية عامة |
creio que o avião mais impressionante de sempre foi desenhado apenas depois de 12 anos do primeiro jacto operacional. | TED | أكثر الطائرات روعة على الإطلاق, بحسب اعتقادي, صُممت بالضبط بعد اثني عشر سنة من أول طائرة عمليات نفاثة. |
- Bem, penso eu, se gostar de cantores que não sabem cantar e de atores que não sabem representar. | Open Subtitles | -على مايرام في اعتقادي إن كنت لا تمانع في المطربين الذين لايستطيعون الغناء والممثلين الذين لايستطيعون التمثيل |