"اعتقاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • prendê-lo
        
    • prisão
        
    • prender
        
    • detenção
        
    • foi preso
        
    • capturado
        
    • captura
        
    • apanhado
        
    • ser preso
        
    • sido preso
        
    • sob custódia
        
    • detido
        
    Ele não trabalha sozinho. prendê-lo não vai deter os outros. Open Subtitles انه لا يعمل بمفرده و اعتقاله لن يوقف الاخرون
    Vocês não podem prendê-lo, isto ainda é um assunto da C.I.A. Open Subtitles لا يمكننا اعتقاله. هذه ما زالت مسألة للسي آي ايه.
    Que foi trazido através da fronteira, ferido durante a prisão, e posteriormente, morto no hospital. Open Subtitles الشخص الذي أغريته للعودة عبر الحدود، حيث أصيب أثناء عملية اعتقاله وأغتيل لاحقاً في تلك الليلة داخل المستشفى.
    Ele estava no cenário do crime. Tinha motivo, meios e resistiu à prisão. Open Subtitles الطفل كان في مسرح الجريمة كان لديه دافع مما يعني، و قد قاوم حين تم اعتقاله
    Sabem quem prender, com quem negociar. TED تعرفان من يتبغي اعتقاله ومن ينبغي التفاوض معه.
    Se nos ajudar a fazer a detenção, vão ficar a dever-nos um favor e podemos usar isso para a ajudar. Open Subtitles لو ساعدتنا فى اعتقاله سيدينا لنا و نستطيع استخدام هذا لمساعدتك
    Mas não podemos prendê-lo só com base nas impressões digitais. Open Subtitles لكنّنا لا نستطيع اعتقاله بناءً على بصمات الأصابع فقط
    Sim, podemos fazer isso, ou podemos simplesmente prendê-lo. Open Subtitles نعم,يمكننا فعل ذلك او يمكننا اعتقاله فقط
    Nesse momento ele está sob um tremendo estresse... e precisamos que ele acredite, mesmo que por pouco tempo... que estamos perdidos, que nós não estamos perto de prendê-lo. Open Subtitles انه الآن تحت ضغط رهيب ونريده ان يصدق, حتى ولو كان لفترة قصيرة اننا بعيدون عنه جدا, وباننا لسنا قريبين من اعتقاله
    Não posso prendê-lo. Devo-lhe mais do que isso. Open Subtitles لا أستطيع اعتقاله ببساطة، أدين له بأكثر من ذلك
    Mas pensava que o vosso objetivo principal era prendê-lo. Open Subtitles اعتقدت بأن هدفك الرئيسي كان اعتقاله بالنسبة لنا القبض عليه
    Ele guardava dinheiro em paraísos fiscais, o FBI apreendeu-lhe após a sua prisão. Open Subtitles نعرف أنه يبقي أموالاَ في حسابات خارجية والتي جمدتها المباحث بعد اعتقاله
    Não encontrei nenhuma do dia da prisão, mas deve haver vídeos tirados pelos carros. Open Subtitles انا لم استطع ايجاد اى لقطات ليوم اعتقاله لكن قد يكون هناك بعض لقطات المراقبة من السيارات السيدان
    A prisão inicial do Derek, o rapaz da faculdade a quem ele andava a vender droga. Open Subtitles الشخص الذي تم اعتقاله مع ديرك , طالب الجامعه الذي كان يتعامل معه لقد انهي كل هذا الان
    Devia prender já esse gajo. Tenho aqui as algemas. Podemos ir. Open Subtitles عليّ اعتقاله فورًا، أحمل أغلالي معي، يمكننا الذهاب الآن
    Devia haver uns 10.000 banqueiros suíços em Genebra e o Chinó escolheu o que era idiota ao ponto de se deixar prender nos EUA. Open Subtitles لا بد أن هناك أكثر من 10 آلاف مصرف في جنيف و لكن راغرات يختار هذا الأحمق لكي يتم اعتقاله على الأراضي الامريكية
    Por favor, digam-me que foi baleado durante a detenção. Open Subtitles ومن فضلك قل لي اطلاق النار عليه أثناء اعتقاله.
    Wyath foi preso no final de 2008, quando entrou num edifício municipal com explosivos agarrados ao corpo. Open Subtitles وايث تم اعتقاله سابقا عام 2008 عندما دخل مبنى البلدية وبصحبته متفجرات مربوطة حول جسده
    Paulus, no entanto, à beira do colapso, debilitado por disenteria e revoltado com as ordens absurdas de Hitler, permite que seja capturado. Open Subtitles لكن باولوس الذى كان على حافه الانهيار وكان الزحار قد اضعفه اشمئز من تفاهه اوامر هتلر وسمح بأن يتم اعتقاله
    Karpov foi preso pouco depois da captura do líder do grupo no início deste ano. Open Subtitles كاربوف تم اعتقاله بعد فترة وجيزة من إلقاء القبض على رئيس المجموعة في وقت مبكر من هذه السنة
    Antes de ser apanhado, esteve no controlo de animais, o que explicaria a cobra. Open Subtitles قبل اعتقاله كان يهوى ترويض الحيوانات وقد يكون مدرب للأفاعي
    Achamos que possa ter cometido outros crimes, que o fizeram ser preso. Open Subtitles نحن نعتقد انه قد يكون ارتكب جرائم اخرى تسببت فى اعتقاله
    Por que pode ele andar com uma arma após ter sido preso - por posse ilegal? Open Subtitles لِمَ سُمِح له أن يحمل مسدساً بعد أن تم اعتقاله بتهمة إخفاء سلاح؟
    Ele foi brutalmente atacado por um dos seus agentes, quando estava a ser levado sob custódia. Open Subtitles لقد هوجم بوحشيّةٍ من قِبَل واحدٍ من ضبّاطكم أثناء اعتقاله
    Em consequência, foi detido temporariamente e foi exilado ilegalmente do país. TED و نتيجة لذلك، تم اعتقاله مؤقتاً و نفيه خارج البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus