"اعتقد أنكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que
        
    Porque acho que estás preocupada o suficiente pelos dois. Open Subtitles لأنني اعتقد أنكِ خفتِ بشكل يكفي لنا كلينا
    acho que não suporta perder de vista um tipo lindo como eu. Open Subtitles اعتقد أنكِ لا تجرأين أن تُبعدي شخصاً رائعاً مثلي من أمام ناظريكِ
    acho que andas a fazer isto, porque é mais fácil do que confrontar o que estás realmente a sentir. Open Subtitles اعتقد أنكِ تفعلين هذا لأن هذا أسهل من مواجهة ما حقاً تشعرين به
    - Vamos... acho que vais ficar bem. Open Subtitles بالله عليكِ, اعتقد أنكِ ستكونِ على مايرام
    Desculpe, minha senhora, acho que foi despedida deste estabelecimento. Open Subtitles عذراً يا سيدتي اعتقد أنكِ مطرودة من هذه المؤسسة
    - Bem, não sou do tipo bufo, mas acho que pode ter libertado um prisioneiro errado. Open Subtitles حسنا أنا لست من النوع الذي يفضح أصدقاؤه ولكن اعتقد أنكِ أخطأتي بإطلاقك صراحك لمجرمة بالخطأ
    acho que sabe, muito bem, quem tem o seu filho e porquê. Open Subtitles اعتقد أنكِ تعلمين تمامًا مَن يحتجز ابنك ولماذا
    acho que já fizeste merda o suficiente. Open Subtitles اعتقد أنكِ أخفقتِ بما فيه الكفاية
    Mas acho que tu não falaste a sério. Open Subtitles نعم، ولكن لا اعتقد أنكِ كنتِ صادقة
    acho que vais ser tu a pagar esta conta. Open Subtitles لأني اعتقد أنكِ مَنْ سيدفع" "هذه الفاتورة
    acho que foste a amiga de quem tive mais saudades. Open Subtitles اعتقد أنكِ أكثر شخص اشتقت إليه
    Eu acho que estás a ficar senil. Open Subtitles اعتقد أنكِ تصابين بالشيخوخة
    Ellen, acho que irá achar a nossa oferta mais do que justa para quem acabou agora o curso. Open Subtitles (إلين)، اعتقد أنكِ ستجدى عرضنا أكثر من مرضٍٍ لشخص تخرّج لتوّه من كلية الحقوق
    O meu nome é Fry, e acho que você é uma querida linda, porque eu gosto de coisas que tem uma só coisa em vez de duas coisas. Open Subtitles إسمي (فراي)، و اعتقد أنكِ ظريفة لأني أحب الأشياء التي تملك شيئ واحد فقط بدلاً من شيئان
    Se ainda tens bom senso, e aposto em grande, querida, que por agora tens, acho que é melhor pousares isso antes que o Mel chegue e rebente com os dois. Open Subtitles إن كان لديك أيه حكمه و اعتقد أنكِ كذلك يجب أن تضعى ذلك السلاح أرضاً قبل أن يأتى ميل) و يرى مدى سوء الوضع)
    - acho que tem razão. Open Subtitles اعتقد أنكِ على حق
    acho que tens instintos suicidas. Open Subtitles اعتقد أنكِ انتحارية
    Ouve, Mads, acho que és uma óptima bailarina e não quero que as coisas fiquem estranhas entre nós. Open Subtitles انظري يا (مادز), اعتقد أنكِ راقصة بارعة ......... و لا أريد أن تكون الأمور مُحرِجة بيننا
    acho que vais gostar desta. Open Subtitles اعتقد أنكِ ستحبين هذا
    Clara, sabe, acho que tem razão. Open Subtitles أتعلمين يا "كلارا" اعتقد أنكِ محقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus