"اعتقد أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Penso que
        
    • pensou que
        
    • Eu acho que
        
    • Acho que tenho
        
    Recebi este "email" dele há dois anos: "Penso que tenho a resposta a algumas das tuas perguntas". TED تلقيت هذا البريد الالكتروني منه منذ سنتين؛ قال: "اعتقد أنني لدي جواب لبعض أسئلتكم."
    - Penso que vou ficar bem. Open Subtitles اعتقد أنني سوف أكون على ما يرام.
    pensou que não queria casar com ele sem o Intersect? Open Subtitles هل اعتقد أنني لن أريد أن أتزوجه بدون التداخل؟
    Imaginem o meu pânico quando me apercebi de que ele pensou que eu estava a gozar com ele. TED تخيلوا رعبي عندما أدركت أنه اعتقد أنني أسخر منه.
    E o cheiro não me deixa em paz. Eu acho que não pconsigo fazer isto. Open Subtitles والرائحة لا تغادر أنفي لا اعتقد أنني قادرة على فعل ذلك
    - Eu acho que vou embora agora. - Vês? Open Subtitles اعتقد أنني سأذهب الآن أتَريْن؟
    Acho que tenho alguém em mente. Open Subtitles اعتقد أنني وضعت نصب عينيّ على شخص
    Acho que tenho tudo. Open Subtitles حسنا, اعتقد أنني وضبت كل شيء
    Penso que sabia que era uma má ideia. Open Subtitles اعتقد أنني فكرت بأنها فكرة سيئة سوف ..
    Na verdade, Penso que não. Open Subtitles في الواقع .. اعتقد أنني لن أفعل
    Penso que estou a bater o meu recorde. Open Subtitles اعتقد أنني أحاول أن أحطم رقم قياسي هنا
    Estou aqui há muito tempo. Ou, pelo menos, Penso que estou. Open Subtitles لوقت طويل أو على الأقل اعتقد أنني كنت
    Ele pensou que eu estava a ter um caso. Open Subtitles انظر ، كان علي ذلك ،. لقد اعتقد أنني على علاقة غرامية
    Ele pensou que eu estava com vocês por estarmos todos no Bellagio. Open Subtitles هو اعتقد أنني كنت معكم يا رجال لأننا كنا نسكر في الـ "بلاجيو"
    Será que ele pensou que eu disse "beberrão"? Open Subtitles أتساءل إن اعتقد أنني قلت "مريض حي"
    Quando o Hodgins pensou que estava grávida, disse "estou aqui". Open Subtitles لأنّ (هودجنز) عندما اعتقد أنني حبلى قال "أنا طوع بنانك"
    E Eu acho que vou ver o que se passa em Hong Kong. Open Subtitles و أنا اعتقد أنني سأتفقد ما الذي "يحصل في "هونغ كونغ
    De qualquer forma Eu acho que nunca me vou sentir bem. Open Subtitles بشكل ما لا اعتقد أنني سأكون بخير
    Acho que tenho um na mesinha. Open Subtitles اعتقد أنني لدي واحده في منضدة
    Acho que tenho de fazer cocó. Open Subtitles اعتقد أنني تبرزت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus