Tinha andado a contar os dias pelos dedos. | Open Subtitles | كنت اعتمد على هذا كما يحسب الطفل للكريسماس |
Ele pode não ser bem-sucedido como vocês, mas posso sempre contar com ele para sustentar a família. | Open Subtitles | لكن دائماً اعتمد عليه لتوفير ما تحتاجه العائلة |
A nossa missão agora depende de ti. Conto contigo. | Open Subtitles | ان مهمتنا تعتمد عليكي الان انا اعتمد عليكي |
Ethan, toma Conta das coisas enquanto estou fora. | Open Subtitles | إيثان انا اعتمد عليك في الإعتناء بالامور بعد ذهابي |
Raios, eu confio mais na Bessie do que em qualquer homem. | Open Subtitles | أنا اعتمد على بيسي أفضل من أي رجلٍ أعرفه |
E dependo de todos aqui, inclusive de ti, para zelar pela minha. | Open Subtitles | و اعتمد على كل عضو في هذه المجموعة, بما فيهم أنت, |
Ainda bem que me fizeste isto hoje. Já sei que não devo confiar em ninguém. | Open Subtitles | أنا سعيد لما حدث اليوم لأننى تعلمت أننى لن اعتمد على أحد |
Ah, esquece. Eu nem contava com isso. | Open Subtitles | لا ، ليس بشأن ذلك لم اكن حتى اعتمد عليك في الحقيقة |
São baseados num programa designado Alma Sintética. | Open Subtitles | "اعتمد هذا المشروع على برنامج يُدعى الروح الإصطناعية." |
Por isso eu sei que de facto posso contar com todos vós, para me levarem, o Stan Ross, a Cooperstown. | Open Subtitles | لهذا أعرف حقاً أستطيع أن اعتمد عليكم جميعاً لتحضروني.. ستان روس إلى بلدة كوبرس |
" Pude sempre contar contigo para tratares de ti, percebes? " | Open Subtitles | أنا اعتمد عليك دائماً لتنهي أعمالك ، أنت تعرف؟ |
Conto contigo para te certificares que nada passa pelo nosso bloqueio. | Open Subtitles | انى اعتمد عليك لان تضمن ان لاشئ يتسلل من الحصار |
Conto com vocês para tornarem a prisão desagradável para vocês. | Open Subtitles | اعتمد عليكم ايها النزلاء لجعل السجن بغيض لانفسكم . |
Fui escondendo, com vergonha de admitir que O amo, e que é a relação com Ele aquela com que mais Conto. | Open Subtitles | كنت أختبئ، أشعر بالخجل من الأعتراف أنني أحبه، وأنها العلاقة الوحيدة التي اعتمد عليها. |
Ela tinha dois empregos e depois deixou-me por minha Conta. | Open Subtitles | .. عملت في وظيفتين وهذا الامر تركني اعتمد على نفسي |
Sim. Tenho estado por minha Conta desde os 15. | Open Subtitles | لقد كنت اعتمد على نفسى منذ أن كنت ب15 من عمرى |
Bem, confio nas pessoas que conheço para obter o que quero... desde o presidente da câmara... ao homem que lava as minhas janelas. | Open Subtitles | حسناً ، اعتمد على الاشخاص التي اعرفها لاحصل على ما اريد من العمدة و حتى منظف النوافذ |
E nunca me deixaram tomar as minhas próprias decisões, razão pela qual confio em vocês e na minha noiva para me dizerem o que fazer. | Open Subtitles | و لم تجعلوني اخذ قراراتي بنفسي، لهذا دائما اعتمد عليكم و على خطيبتي لتخبروني ماذا افعل. |
Eu não dependo de ti... então porque dependes de mim? | Open Subtitles | انا لا استطيع انا اعتمد عليك لذا لماذا انت تستطيع انت تعتمد علي؟ |
Desde que tenho de confiar nos outros para me dizerem como sou | Open Subtitles | منذ كنت اعتمد علي ناس اخرين ليقول لي من انا |
Isto era uma coisa que eu podia fazer que tinha sentido, a única coisa com que eu contava e tu... | Open Subtitles | هذا العمل الذي الوحيد المنطقي بالنسبة لي الشئ الوحيد الذي كنت اعتمد عليه |
São baseados num programa designado Alma Sintética. | Open Subtitles | "اعتمد هذا المشروع على برنامج يُدعى الروح الإصطناعية." |
Conte com isso. Porquê esperar? | Open Subtitles | اعتمد على ذلك في الحقيقة ، لم الانتظار |
- Vá lá meu! - Contem comigo. | Open Subtitles | تعال يا رجل - اعتمد علي في ذلك - |
Bem, eu não contaria muito com isso se fosse você, senhor. | Open Subtitles | حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك |