"اعتنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • cuidou
        
    • tratou
        
    • cuidava de
        
    • tomou conta
        
    • tomava conta
        
    Montou aqui um hospital durante a guerra e cuidou de mim quando fiquei com esta recordação da Flandres. Open Subtitles لقد كانت تُدير مستشفى هنا اثناء الحرب وقد اعتنت بى اثناء اصابتى فى الحرب
    Ela cuidou de mim desde que era pequena, mas agora está num lar de idosos. Open Subtitles ،لقد اعتنت بي منذ طفولتي لكنها في دار العجزة الآن
    A astuta bruxa cuidou de Väinämöinen mas exigiu uma recompensa para o fazer regressar a casa. TED الساحرة الماكرة اعتنت ب"فايناموينن" حتى عادت له صحته ولكنها طالبت بمكافأة حتى تعيده لموطنه.
    Também me disseram que a enfermeira que me tratou fez um excelente trabalho. Open Subtitles وقالوا أيضا أن الممرضة التي اعتنت بي قامت حقا بعمل جيد
    Não sabia o que fazer por ela, mas ela sempre cuidava de mim. Open Subtitles لم أكن أعلم ما في ذهنها لأنها لم تكن تتحدث كثيرًا، ولكنها دومًا ما اعتنت بيّ
    Tara, durante 18 anos a tua família tomou conta de ti e sustentou-te. Open Subtitles تارا . ل18 عاما اعتنت بك عائلتك ودعمتك
    Ninguém, a não ser a minha criada... a minha ama, tomava conta de mim. Open Subtitles ...لا أحد ولكن خادمتي ...لقد اعتنت بي آيه
    Nem me lembro da última vez que uma rapariga me cuidou do macaco. Open Subtitles لااذكر آخر مرة اعتنت بها فتاة بقردي
    Como a tua irmã cuidou de ti? Open Subtitles ماذا؟ أتعني كما اعتنت بك أختك الكبيرة؟
    Acho que foi a tua mãe que cuidou dele. Open Subtitles لكنّني أظنُّ أنّ أمّك اعتنت به أولاً
    cuidou da irmã, quando teve cancro. Open Subtitles اعتنت بشقيقتها التي تعاني من السرطان
    A que cuidou da Mary após a tua mãe fingir estar morta? Open Subtitles التي اعتنت بـ"ماري" عندما زيفت والدتك موتها؟
    A Dra. Yang cuidou bem de mim. cuidou muito bem de mim. Open Subtitles لقد اعتنت بي د.يانغ بشكل جيّد...
    Quero dizer... Ela cuidou bem de ti? Open Subtitles أعني، هل اعتنت بك جيداً؟
    Ela cuidou muito bem de mim. Open Subtitles اعتنت بي جيّداً.
    cuidou do marido, o Joe, durante um ano, depois de ele ter perdido as pernas no Iraque. Open Subtitles اعتنت بزوجها "جو" لمدة عام ( بعدما قُطعت رجله في ( العراق
    Segundo o meu relatório, o hospital tratou disso. Open Subtitles طبقا لما في تقريري فإن المستشفي قد اعتنت بهم
    A Dra. Yang tratou bem de mim. Cuidados excelentes. Open Subtitles لقد اعتنت بي [د.يانغ] بشكل جيّد بل ممتاز
    Em Madrid, a Bea cuidava de mim. Open Subtitles في مدريد، اعتنت "بيا" بي.
    Apesar de viver na minha sombra, ela cuidava de mim. Open Subtitles لقد اعتنت بي
    Ela tomou conta de mim, salvou-me a vida. Open Subtitles لقد اعتنت بي جيداً وأنقذت حياتي
    É a progenitora que tomou conta das crias. TED بل الأم التي اعتنت بالصغار.
    Ela tomava conta dele no laboratório. Open Subtitles لقد اعتنت بالطفل عندما كان بالمُختبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus