O meu irmão não está aqui e eu não a conheço. | Open Subtitles | اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها |
Não conheço as regras para este tipo de coisa. | Open Subtitles | إنها ليست القواعد التي اعرفها مع مجموعة الطلبة |
Se eu conheço a minha irmã, e infelizmente conheço, ela provavelmente fugiu para um castelo de fantasia qualquer. | Open Subtitles | إذا كنت اعرف أختي ولسوء الحظ اعرفها علي الأرجح هربت الي مكان يمكنها تخيل أنه قلعة |
É um pouco estranha. conheço-a há anos, é boa pessoa. | Open Subtitles | إنها غريبه قليلاً اني اعرفها منذ سنين, هي بخير |
Estou a tentar encontrar a Jennifer Williams que conheci há 23 anos. | Open Subtitles | انا أحاول ان أجد جينيفر ويليامز التي اعرفها منذ 23 سنة |
Demorei a perceber que a Karen que conhecia, morreu há muito tempo. | Open Subtitles | استغرقني لحظه لادرك ان كارين اللتي اعرفها قد ماتت منذ امد |
Boa ou má, certa ou errada, é a única que conheço. | Open Subtitles | جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها. |
Não viverei com uma senhora que não conheço. | Open Subtitles | لايمكنني العيش مع سيدة لا اعرفها ومجنونة ايضاً |
Estás à vontade. Mal conheço a gaja. | Open Subtitles | انا بصعوبة اعرفها اقطع رقبتها لماذا ساهتم ؟ |
De todas as hipóteses que conheço, a mais simples de toda a Cosmologia é aquela em que o Universo termina com um período de vida finito e entra em colapso da mesma forma que um buraco negro. | Open Subtitles | من كل الصور التى اعرفها فان ابسط صورة لعلم الكونيات هى صورة الكون المغلق |
Meu Deus a minha vida acabou. Eu sou a maior falhada que conheço! | Open Subtitles | يا الهي حياتي انتهت انا اكبر فاشلة اعرفها |
Bom, para começar, quase todas as mulheres que conheço julgam-me uma besta. | Open Subtitles | حسنا ، في البداية .. كل ، إمرأة اعرفها تعتقد انني احمق |
Às vezes sinto que a conheço e outras vezes não. | Open Subtitles | احينا اشعر اني اعرفها و احيانا اشعر اني لا اعرفها |
Eu conheço-a. Isso era o que ela fazia. Cala-te, Joe. | Open Subtitles | انا اعرف جنيفر انا اعرفها هذا ما كانت تفعله |
conheço-a, foi a que deu um desgosto ao Chuck. | Open Subtitles | انا اعرفها انها من قامت بانتزاع قلب تشاك |
A coisa não é assim. Eu conheço-a desde sempre. - É a minha melhor amiga. | Open Subtitles | إن هذا ليس السبب أنا اعرفها منذ زمن إنها أفضل صديقة لي |
Ela nunca magoaria alguém assim, não a mãe que conheci. | Open Subtitles | إنها لن تؤذيَ احداً هكذا ليست والدتي التي اعرفها |
Uma mulher que conheci há muito tempo voltou ontem. | Open Subtitles | المرأة التي اعرفها منذ زمن طويل عادت بالامس |
Estava nervoso, pois não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | كنت عصبى نوعا ما لانى لم اكن اعرفها جيدا من قبل. |
Há quanto tempo conhecia a Sra. Donatta? Eu não a conhecia. | Open Subtitles | انا لم اعرفها جيدا على الأطلاق انا نوعا ما قابلتها عند مروري |
Raramente a reconheço, doutor. Minha própria esposa. | Open Subtitles | إننى اعرفها بالكاد , يا دكتور . إنها زوجتى |
É minha filha. Penso conhecê-la melhor que você. | Open Subtitles | انها ابنتى و اعتقد اننى اعرفها افضل منكِ |
Então eu peguei no meu banjo e toquei nervosamente quatro canções que eu de facto sabia com elas. | TED | فالتقطت الة البانجو وبدات اعزف معهن بتوتر اربع اغنيات من التي اعرفها |
- Não sei quais seriam. - talvez não a conheça como eu. | Open Subtitles | لا اعلم ما هى هذه الأسباب ربما لأنك لا تعرفها جيدا كما اعرفها انا |