"اعرف بأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que
        
    Sei que ultimamente tenho andado distraído, mas... Open Subtitles .. اعرف بأنني كنت منشغلاً مؤخرا ً .. لكن
    Sei que andei stressado à procura de emprego e que as coisas não correram muito bem, ultimamente. Open Subtitles اسمعي .. اعرف بأنني كنت عصبي وانا ابحث عن وظيفة
    Eu Sei que sou um novo jogador do grande jogo das relações adolescentes. Open Subtitles اعرف بأنني لاعب جديد في اللعبة العظيمة في علاقة المراهقة
    Sei que adverti contra o uso de magia, mas se alguma vez os teus talentos foram necessários, essa altura é agora. Open Subtitles اعرف بأنني حذرتك من استعمال السحر لكن إن كان هنالك وقت لإستعمال موهبتك , فهي الآن
    Sei que prometi respeitar as suas decisões, mas peço que reconsidere. Open Subtitles , اعرف بأنني وعدت أي قرار تتخذه لكنني يجب ان اطلب منك أعادة النظر
    Sei que não te tenho dado muitos conselhos paternais, mas não posso deixar-te cometer este erro. Open Subtitles اعرف بأنني لم اعطيك العديد من النصائح الأبوية، لكن لا استطيع تركك تفعل هذا الخطأ.
    Sei que concordei em casar com Claude, pela França. Open Subtitles اعرف بأنني قد وافقت على الزواج من كلود لمصلحة فرنسا
    Ouçam. Eu Sei que fui um desgraçado... a última vez que me visitaram e peço desculpa. Open Subtitles اعرف بأنني كنت مريضا في ذلك الوقت الذي زرتيني به وانا اسف
    Eu Sei que não vou mudar. Mas não é para tanto. Open Subtitles انا اعرف بأنني لن أتغير لاشيء مهم
    Sei que fiz o que devia. Open Subtitles انا اعرف بأنني فعلت ما كان علي ان افعله
    Sei que a vi em algum lado, tipo, numa mulher. Open Subtitles اعرف بأنني رأيته في مكان ما على إمرأة
    Sei que me ofereci para a... Open Subtitles ...اعرف بأنني تطوعت للمعرض الشتائي لكن
    Eu Sei que infringi uma regra, mas não me arrependo de o ter feito. Open Subtitles اعرف بأنني كسرت القانون لكنني غير آسف لفعل ذلك توجب عليّ , لأجل ( أماندا ) ْ
    Sei que não sou um homem fácil. Open Subtitles اعرف بأنني لستُ رجلاً سهل
    Eu Sei que merecia isto. Open Subtitles أنا اعرف بأنني أستحق هذا
    Frank, eu Sei que disse que não, mas agrada-me. Open Subtitles (فرانك)، اعرف بأنني قلت لا، لكني احببته.
    Não, eu sei, que não preciso. Open Subtitles - لا، اعرف بأنني لستُ مضطرة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus