"اعرف بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu sei que é
        
    • Eu sei que ele
        
    Agora, eu sei que é um pouco anormal a meio do ano escolar, mas nós conseguimos a sua atenção agora. Open Subtitles الآن, اعرف بأنه امر مستغرب قليلاً في منتصف العام الدراسي ولكننا مستحوذين على اهتمامه الآن
    Dez-quatro. Sim, chefe, eu sei que é quente. Open Subtitles 14نعم ياسيدي , اعرف بأنه مزدحم
    Dez-quatro. Sim, chefe, eu sei que é quente. Open Subtitles 14نعم ياسيدي , اعرف بأنه مزدحم
    Eu sei que ele deu tudo pela mulher que amou... e sei que continua a amá-la... a cada dia o amor aprofunda mais e mais. Open Subtitles اعرف بأنه تخلى عن كل شيء من اجل المرأة الذي احبها واعرف انه ما زال يحبها وفي كل يوم يزيد حبه اكثر فأكثر فأكثر
    Eu sei que ele não te consegue ouvir, mas dizer as palavras pode ser suficiente. Open Subtitles اعرف بأنه لايسمعك لكن ربما تكون الكلمات كافية
    eu sei que é uma decisão difícil. Open Subtitles اعرف بأنه قرار صعب
    eu sei que é idiota, mas é divertido. Open Subtitles ."و (ماي) على وشك التخلي عن "الزنبرك الذهبي .اعرف بأنه غبي لكنه ممتع
    Ouçam, Eu sei que ele tem 4 anos, mas ele gosta e eu também. Open Subtitles انظر اعرف بأنه في الرابعة، لكنه يحب ذلك و انا احب ذلك.
    E, por favor, deixe o James vê-lo outra vez, porque Eu sei que ele vai ser um pai incrível. Open Subtitles وارجوك اجعل جيمس يراه مجددا لأنني اعرف بأنه سيكون ابا رائعا
    Eu sei que ele não é um exemplo de boas maneiras, mas... Open Subtitles اعرف بأنه لن يكون الرجل المناسب في المكان المناسب ...لكن
    Eu sei que ele sai dessa. Open Subtitles اعرف بأنه سينجو من هذا
    Eu sei que ele era inocente. Open Subtitles اعرف بأنه كان بريء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus