"اعرف عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei quando
        
    • Saberei quando
        
    Isso significa que sei quando estás a chorar de verdade... Open Subtitles هذا يعني انني اعرف عندما تبكين بشكل جدّي
    Não sei. Quando o meu pai puder, acho eu. Open Subtitles لا اعرف عندما يكون ابي ليس لديه شيئ على ما اعتقد
    Eu sei quando é. Começo a hiperventilar. Open Subtitles اعرف عندما اكذب، انا ابدأ بالتنفس بصعوبة.
    Achas que não sei quando preparas alguma? Open Subtitles أتظن انه لن يمكنني ان اعرف عندما تكون مقدماً على شئ؟
    Saberei quando entrar no Fantasma dela. Open Subtitles اتمنى الاستمرار بالعيش حتى بعد موتي سوف اعرف عندما اتعمق في شبحها
    Pensas que não sei quando estás a mentir? Open Subtitles اتعتقد اننى لا اعرف عندما تكذب؟
    sei quando me estás a mentir. Open Subtitles - نعم - كريس .. أنا اعرف عندما تقوم بالكذب علي
    sei quando não sou desejada, Hannah. Open Subtitles لن نتأخر كثيرا -انا اعرف عندما لا يكون مرغوب بي
    sei quando estás a esconder coisas. Open Subtitles يمكننى ان اعرف عندما تخفين شيئا
    Eu sei quando queres alguma coisa. O que queres? Open Subtitles اعرف عندما تريد شيئاً ماذا تريد ؟
    Conheço-te e sei quando gostas mesmo de alguém. Open Subtitles انا اعرفك , اعرف عندما تحبين شخصا ما
    sei quando alguém está a esconder alguma coisa e... Open Subtitles استطيع ان اعرف عندما يقوم شخص باخفاء شيء وانت تخفي شيئأ، و ,
    Eu sei quando algo está errado. Open Subtitles يمكننى ان اعرف عندما يكون هناك شئ خطا
    Eu sei quando uma cena é uma cena. Open Subtitles اعرف عندما يكون المهشد مشهد
    - sei quando me mentes. Open Subtitles -أنا اعرف عندما تكذب علي ..
    Saberei quando o encontrar. Open Subtitles سوف اعرف عندما اراة
    Saberei quando me disserdes. Open Subtitles سوف اعرف عندما تخبرنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus