| Deixa-me dar-te o mesmo conselho que o meu pai me deu, tá? | Open Subtitles | دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟ |
| Depois daquele dia, toda a gente na favela me deu luz verde. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
| Ele deu-me algum dinheiro e disse que se manteria em contacto. | Open Subtitles | هو اعطاني بعض المال وقال انه سوف يكون على اتصال |
| Vou descobrir hoje. Ele deu-me uma cópia para eu ver. | Open Subtitles | اظن انني سأكتشف هذا الليلة انه اعطاني نسخة لأشاهدها |
| Um cirurgião de Operações Especiais... deu-me o rosto de Castor Troy! | Open Subtitles | وهناك جراح في ,العميات الخاصة اعطاني وجه كاستور |
| Este tipo deu-me um fósforo. - Deste-lhe um fósforo? | Open Subtitles | لقد اعطاني هذا الرجل عود ثقاب أعطيته عود ثقاب ؟ |
| Seattle-Tampa Bay. O pai dá-me sete e meio. | Open Subtitles | سياتل ضد تامبا باي اعطاني والدي سبعة ونصف |
| Foi no ano em que o Wilfred me ofereceu este colar. | Open Subtitles | انه تلك السنة اللي اعطاني فيها ويلفريد هذه القلادة |
| A segunda coisa que o meu filho me deu foi uma missão na vida. | TED | الهدية الاخرى التي وهبها لي ابني انه اعطاني مهمتي في هذه الحياة |
| O tipo que me deu este casaco não vê sabonete há anos. | Open Subtitles | الرجل الذي اعطاني هذا المعطف لم يرى الصابون منذ سنين |
| "o cão que o Pai Natal me deu não acorda". | Open Subtitles | لقد اعطاني سانتا هدية ولم تستيقظ هي حينها |
| Não sei se foi da cerveja ou de estar com a bola dele na mão, mas algo me deu coragem para convidar o novo Yankee. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كان بسبب البيره , ام بسبب انني احمل كرته شيئا ما اعطاني القوه لأذعوه بالخروج معي |
| Desculpa, não queria chatear-te, mas foi o Emilio que me deu a morada. | Open Subtitles | لم اقصد ازعاجك ايميليو اعطاني هدا العنوان |
| E um agradecimento especial ao meu irmão Joe que me deu o meu primeiro disco dos Dragon, por ter odiado. | Open Subtitles | وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها |
| Miklos: Não. Ele deu-me acesso. E vocês querem reiniciar o [imperceptível]. | TED | ميكولوس : لقد اعطاني المعلومات .. وساعدني وانتم تريدون التحكم بي . لا مزيد من التحكم |
| Tudo é possível. Ele deu-me uma caixa de doces. | Open Subtitles | كل شيئ ممكن هو اعطاني صندوقاً من الحلوى |
| Ele pediu-me para lhe fazer um favor. Ele deu-me uma carta a explicar. | Open Subtitles | لقد سألني ان اصنع لة معروفا و اعطاني خطاب يشرح فية كل شيئ |
| No final do meu 1º ano, namorei o capitão da equipa de natação, e Ele deu-me a chave para que pudéssemos... | Open Subtitles | في بداية نهاية السنة كنت اواعد رئيس فرقة السباحة لذلك اعطاني المفتاح لنتمكن |
| A minha mãe deu-me o nome de Rogerio, a seguir o meu pai deu-me o nome Patrick. | Open Subtitles | امي اعطتني اسم روجريو ثم ابي اعطاني اسم باتريك |
| E Carlton deu-me um monte de contas, e honestamente acho que deitei isso fora. | Open Subtitles | ،وكان كارلتون قد اعطاني حزمة بريد وبأمانه أظنني رميتها |
| Estou-vos a dizer. Aquele gajo dá-me calafrios! | Open Subtitles | أخبركم بأن هذا الرجل اعطاني هيبيشيفيس فقط |
| - Alguém me ofereceu o telefone. | Open Subtitles | ليس الوصول شخص ما اعطاني هذا التليفون |
| Veio a correr até mim, abocanhou-me toda a câmara — os dentes em cima e em baixo. Goran, antes de me meter na água, tinha-me dado um conselho espantoso: | TED | هو انها جرت نحوي واجتاحت الكميرا وها هي اسنانها تتضح لكم ولكن جوران .. قبل ان انزل الى المياه اعطاني نصيحة مميزة |
| Quer dizer, de facto deu-o ao patrão e o patrão deu-mo a mim. | Open Subtitles | بلحقيقة هو اعطاه لرئيسي ورئيسي اعطاني اياه |
| O Major deu-me uma mensagem do forte para descodificar. | Open Subtitles | الرائد اعطاني رسالة من الحصن ليتم فك شفرتها. |