| O coronel deu ordens para se lhe dar prioridade. E conseguiu. | Open Subtitles | الكولونيل اعطى الاوامر بأعطائها اسبقيه اولى , ونال ما يريده |
| Sim. Então já sabemos que ele deu os comprimidos ao melhor amigo. | Open Subtitles | حسناً , إذاً نحن نعرف أنه اعطى أفضل صديق له المخدرات |
| Perdeste muito sangue, o que deu ao lipoma espaço para inchar. | Open Subtitles | خسرت الكثير من الدم مما اعطى الورم الشحمي المساحة ليتورم |
| Juro que o Chris dá speed a estes infelizes. | Open Subtitles | افسم بإن كريس اعطى تلك الملعونات مخدرات منشطه |
| dê ao Johnny um papel naquele filme de guerra que vai fazer. | Open Subtitles | اعطى جونى الدور فى الفيلم الحربى الذى ستبدأ تصويرة الاسبوع المقبل |
| Achamos que ele deu ao Henry os detalhes das transferências. | Open Subtitles | نعتقد انه من اعطى هنري التفاصيل عن تحويلاتك المالية |
| A anestesia deu a liberdade aos cirurgiões para operarem. | TED | حيث اعطى التخدير للجراح حرية العمل دون ان يشعر بالاسف لما قد يعانيه المريض |
| Mão Quebrado deu a sua palavra de que não... haverá mais luta por parte do seu povo. | Open Subtitles | بروكن هاند اعطى كلمته بان شعبه لن يشارك في قتال |
| Quem te deu o direito de estabelecer uma paz unilateral? | Open Subtitles | ومن اعطى لك الحق ان تقوم بعمل سلام خاص ؟ |
| A noite em New York, quando Uribe deu documentos para um Francês, fotografar no "Theresa Hotel", não havia outro Francês fora do hotel. | Open Subtitles | ليلة نيويورك تلك, عندما اعطى يوريبيه المستندات للرجل الفرنسى لتصويرها فى الفندق |
| Meu avô lhe deu duas quando se casou. | Open Subtitles | لقد اعطى جدي قطعتان منهما لوالدي هدية عند زواجه |
| E quem deu permissão pra alguém tocar música moderna? | Open Subtitles | ومن اعطى التصريح لأى شخص ان يقدم برنامج عن الموسيقى الحديثة؟ |
| Na verdade, eu não sei o quão sério ele é... o que me deu isto. | Open Subtitles | فى الحقيقى انا لا اعرف مدى جدية هذا الشخص من اعطى هذا لى. |
| Mark então deu a cópia do artigo a muitas outros directores da Netscape, incluindo Jim Barksdale. | Open Subtitles | في فريق الإدارة القديم في نيتسكيب اعطى مارك نسخة عن البحث الى آخرين في إدارة نيتسكيب |
| Sra. Lutz, preciso dar uma aspirina ou outra coisa para Amy? | Open Subtitles | حسنا سيدة, "ليتز", هل يجب على أن اعطى" أيمى" أسبيرين؟ |
| Escolhe-me a mim! Não, tinhas razão! Tenho de dar outra oportunidade ao meu casamento. | Open Subtitles | لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية |
| Eu tentei ser corajosa, explorando a cidade sozinha, quando o que eu queria... é dar meu amor para o primeiro jovem tolo que desejar saber as horas. | Open Subtitles | احاول ان اكون شجاعه واستكشف المدينه بنفسى بينما انا اريد حقيقه ان اعطى حبى لأول احمق يسألنى عن الساعه |
| Rocky, dá tempo ao tempo. | Open Subtitles | روكى ، اعطى لنفسك بعض الوقت، لا تفعل ذلك |
| dá lá uma hipótese ao Pete. | Open Subtitles | اعطى لبيت فرصة انه مضحك ويبدو انه لطيف جدا |
| Tem ar de galdéria. dá um beijinho à mamã. | Open Subtitles | انها تبدو كالمتسولين الان اعطى لامك قبله |
| dê ao Major Swindon bastante corda... e ele sempre vai enforcar alguém. | Open Subtitles | اعطى الرائد سويندون حبل كافى وسيشنق أحدهم بالتأكيد |