Sei que você e o governador tiveram diferencia no passado, mas também Sei que é tão conservador como ele em muitos tema. | Open Subtitles | اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع |
- Eu Sei que parece de doidos, mas tenho uma nítida memória dela a olhar-me ferozmente e de acordar nas rochas. | Open Subtitles | اعلمُ انهُ يبدو جنونياً لكن لديَ هذه الذكرى الواضحة عنها وهي تنظرُ إلي بنظرتها الساقطة وبعدها استيقظ على الأحجارِ |
Eu Sei que não pediste para ser parte do Círculo. | Open Subtitles | اعلمُ انكي لم تريدي ان تكوني جزءً من الدائرة |
- Sim, eu Sei que isto te parece apetitoso, mas mostra alguma contenção e deixa que os factos falem por si. | Open Subtitles | بلى,أنا اعلمُ أنه يبدو لك مثل وجبةٍ شهية والآن عليك أن تظهر بعض الانضباط وتدع الحقائق تتحدثُ عن نفسها. |
Eu Sei porque deixaste a cidade há 10 anos atrás. | Open Subtitles | اعلمُ لِماذا تَركتَ البلدةً منذ 10 سنوات. |
Sei que vais ser feliz ao seguir os passos do teu pai. | Open Subtitles | اعلمُ انكِ ستكونين سعيدة بإتباع خطوات والدكِ |
Sei que deve ser decepcionante para ti, mas é o teu pai, sempre a pensar nele mesmo. | Open Subtitles | اعلمُ ان هذا محبطٌ لكِ لكن هذا والدكِ دائماً يفكر في نفسه |
Sei que ele está a caçar, mas deves ter uma maneira de o encontrar...? | Open Subtitles | اعلمُ انهُ يصطاد او مهما كان لكن يجب ان يكون لديك طريقة للتواص معه؟ عزيزتي ، ليس هناكَ حاجة لذلك |
Sei que és de Nova York, mas aqui no Alabama, quando se entra na lama e salva alguém... | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً اعلمُ انكِ من نيويورك وكل شئ لكن هنا في الباما ، عندما يقاطع احدٌ دفعتهم الليلية |
Sei que tens uma festa para ir, mas vou voltar para NY, hoje à tarde. | Open Subtitles | اعلمُ انهُ لديكِ حفلة للذهاب إليها لكن هذا وقت حساس انا عائدة إلى نيويورك بعد الظهر |
Sei que estás cansada e com dores. | Open Subtitles | هيا اعلمُ انكِ متعبةٌ واعلم انكِ في المٍ |
Sei que gostas dele, mas ambas sabemos que é sol de pouca dura. | Open Subtitles | إسمعِ ، اعلمُ انكِ تحبينَ هذا الرجلَ لكن كلانا نعلمُ انهُ لن يدومَ طويلاً |
Não Sei que feitiço é, nem o que as palavras significam. | Open Subtitles | لا اعلمُ ماهي التعويذة لا افهم معنى الكلمات |
Precisamos que o Jake fique cá e não Sei como convencê-lo. | Open Subtitles | علينا ان نبقيَ "جايك" في المدينة ولا اعلمُ كيفَ اقنعهُ |
Sei que isto vai ser um desgosto para o teu grande ego, mas não me conheces. | Open Subtitles | اعلمُ ان هذا سيفجر غروركِ الزائد لكنكِ لم تعرفيني لم تفعلي ذلك ابداً |
Eu Sei que tornei difícil acreditares na verdade. | Open Subtitles | اعلمُ انني جعلتُ من الصعبِ عليكي ان تُصدقينني. |
Ouve, Sei que estás a fazer isto porque achas encantador ou o que seja, mas esbanjar o dinheiro do teu pai não é engraçado. | Open Subtitles | انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا. |
Por favor. Eu Sei que posso levá-los até lá. | Open Subtitles | رجاءً، اعلمُ أنّ بإمكاني إيصالنا إلى هناك. |
Bem, eu Sei que não bebes, mas eles fazem um Tom Collins incrível, está bem? | Open Subtitles | اعلمُ بأنك لا تشربين، لكنهم يُعدون شراب لا يُصدق، اتفقنا؟ |
Agora, Sei que estas roupas estão limpas, então, não vou ficar feliz a menos que voltes todo sujo. | Open Subtitles | الآن اعلمُ ان هذه الملابسَ نظيفة لذا لن أكونَ سعيدةً مالم تعودّ متسخاً بالكامل |