Eu sei que não devia ter usado um B.I. falso, desculpa. | Open Subtitles | اعلم انه لم يكن يجب ان استخدم هوية مزوره,وانا اسفة |
sei que não foste tu quem pôs a Penny em apuros. | Open Subtitles | انا اعلم انه لم يكن انت من اوقع بينى فى مشكله |
sei que não te devia ter mentido sobre o teu pai. | Open Subtitles | اعلم انه لم يكن ان اكذب عليك بشأن والدك هذا لم يوقفك ابداً |
sei que não foste tu. Foram eles, não foram? | Open Subtitles | اعلم انه لم يكن انت, كانوا هم, صحيح؟ |
sei que não deviam estar na mesma cela, mas fiquei sem cercas de plástico. | Open Subtitles | أوه، أنا اعلم انه لم يكن عليهم مشاركة السياج، لكن السياج البلاستيكي قد نفذ مني. |
Eu sei que não foi fácil para ti vires aqui mas quem eu tenho a não seres tu | Open Subtitles | اعلم انه لم يكن سهلا حضورك لكن من املك غيرك |
sei que não devo confiar nele, mas por alguma razão, eu confio. | Open Subtitles | انا اعلم انه لم يكن يجب ان اثق به ولكن لسبب ما اثق به |
Eu sei que não começámos com o pé direito... | Open Subtitles | واو اعلم انه لم يكن لدينا الحق |
sei que não foi fácil. | Open Subtitles | و انا اعلم انه لم يكن بالامر السهل |
Por isso sei que não foi ele. - Durante todas as deliberações? | Open Subtitles | و هكذا اعلم انه لم يكن الفاعل |
Mas sei que não foi coisa má. | Open Subtitles | ولكني اعلم انه لم يكن سيئاً |