"اعلم انه ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que não é
        
    • Eu sei que não
        
    • Sei que não tenho nada
        
    • sei que ele não é
        
    • eu sei que ele não
        
    Eu Sei que não é teu... mas vais tocar música muito bonita. Open Subtitles اعلم انه ليس الخاص بك لكنك ستعزف به أجمل الألحان
    Mas não faz mal, porque Sei que não é verdade. Open Subtitles -ولكن لا بأس بذلك, لأني اعلم انه ليس الحقيقه.
    Sei que não é o Dia de Acção de Graças mas quero que todos digamos, porque estamos agradecidos. Open Subtitles اعلم انه ليس عيد الشكر لكن يجب ان نقول ما نحن ممتنين لاجله
    Sei que não tenho nada a ver com isso, mas donde veio o dinheiro? Open Subtitles مرحبا اعلم انه ليس من شأني ولكن من أين أتى المال؟
    E sei que ele não é o mais inteligente, mas é sensível... e podes fingir que te interessas por ele. Open Subtitles انا اعلم انه ليس احد سكينه فى الدرج و لكنه حساس مايكل و يمكنك التظاهر بانك مهتم به
    Eu sei que ele não é bonito e que tem um Dodge Polaris de '73, mas a mim sempre me pareceu um fulano muito interessante. Open Subtitles اعلم انه ليس وسيما وكما انه يقود سيارة موديل 73 ولكنه دائما يبدو لي كشاب مثير للاهتمام
    EU SEI PORQUE O FEZ, Sei que não é POR CAUSA DO DINHEIRO. Open Subtitles اعلم لم فعلت هذا اعلم انه ليس بشأن النقود
    Sei que não é como a casa da mãe, e que range muito mas com o tempo, vai crescer com vocês. Open Subtitles انا اعلم انه ليس منزل امكم واعلم انه قديم قليلا لكن اعطوه بعض الوقت وسيتغير
    Eu Sei que não é engraçado. Eu não acho que seja engraçado. Open Subtitles انا اعلم انه ليس مضحكا انا اعتقد انه ليس مضحكا
    Sei que não é a mesma coisa, mas... como é que te sentirias se eu dissesse que queria ser amiga do Charlie? Open Subtitles انا اعلم انه ليس نفس الشيء لكن كيف سيكون شعورك حزيناً إذا رأيتني أخرج مع تشارلي
    Eu Sei que não é realmente um super-herói mas é divertido, não é? Open Subtitles أنا اعلم انه ليس بطلا ولا كن اليس هذا مسليا؟
    - Sei que não é verdade, Daniel. Open Subtitles انا اعلم انه ليس حقيقي,دانيال انت لم تفهم
    Sei que não é justo da minha parte querer que cumpras o que disseste nos Jogos. Open Subtitles اعلم انه ليس عدل مني ان اقيدك بأشياء قد قلتيها في الالعاب
    É perto do Parque Hancock, Sei que não é o ideal, mas se gostam deste estilo... Open Subtitles انه قريب من منتزه هانكوك والذي اعلم انه ليس مثاليا
    Obrigada. Sei que não é fácil abdicar do seu "bebé". Open Subtitles شكراً , اعلم انه ليس سهلاً ان تدعين طفلك يذهب
    Eu sei que não foste tu que o fizeste. Open Subtitles أنا اعلم انه ليس أنتِ من فعل ذلك
    Fica descansada, eu sei que ele não pode ver o vestido, tonta. Open Subtitles لا تقلقي , اعلم انه ليس بإمكانه رؤية الفستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus