Tal como a maior parte de vocês sabe, solicitei esta conferência de imprensa, hoje, para anunciar onde pretendo jogar basquetebol na universidade. | Open Subtitles | كما يعرف بعضكم, اني عقدت هذا المؤتمر الصحفي اليوم لـ اعلن اين خططت في اي جامعة سـ العب كرة السلة |
Estou empolgado por lhe anunciar que o seu nome foi seleccionado para | Open Subtitles | اخشى ان اعلن لك انه اخيرا قد تم اختيارك لتكون المستلم |
"declaro que este é o meu testamento e a minha última vontade... que ficará assim escrita neste dia primeiro de Setembro"... | Open Subtitles | اعلن وصيتي التى كتبتها في اليوم الأول من سبتمبر |
Stephen Hawking leu o artigo onde Bekenstein anunciou este resultado e achou-o inconcebível e decidiu provar que estava errado. | Open Subtitles | قرأ ستيفين هوكينج البحث الذى اعلن فيه بيكينشتاين ما توصل اليه من نتائج ورأى ذلك مناف للعقل |
Cidadãos de Paris, o Frollo perseguiu a nossa população, saqueou a nossa cidade, e agora declarou guerra à própria Notre Dame. | Open Subtitles | مواطني باريس فرولو اضطهد شعبنا و نهب مدينتنا و الأن اعلن الحرب علي كنيسة نوترودام نفسها |
O conselho do reino declara que Aella pertence à verdadeira linha real e congratula-o na sucessão ao trono. | Open Subtitles | وقد اعلن مجلس المملكه ان أيللا هو الوريث الملكي الشرعيه ليتسلم خلافته للعرش |
Lancei o Gancho e é com muito orgulho que anuncio que temos os filhos dele. | Open Subtitles | انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله |
Estou a declarar guerra... a quem continuar a vender droga na comunidade. | Open Subtitles | انا اعلن الحرب على أى شخص يبيع المخدرات بمجتمعنا |
Primeiro problema: Imaginem que um potencial inimigo anuncia que está a construir uma nova arma de ciberguerra, mas apenas para a defesa do seu país. | TED | المسألة الأولى : تخيل عدو محتمل اعلن أنهم يعملون على بناء وحدة حرب إلكترونية، ولكن فقط للدفاع عن بلادهم. |
Por isso, é um prazer anunciar que vou aumentar o investimento financeiro nesta área em 50 milhões de dólares. | Open Subtitles | لذا يسرني ان اعلن لكم بأنني سأزيد من العائدات الماديه الممنوحه لهذه المنطقة.. بمبلغ 50 مليون دولار. |
Gostaria de anunciar a presença de um verdadeiro campeão que define a palavra "coragem". | Open Subtitles | انا أود ان اعلن عن حضور بطل ملاكمة حقيقى الذى يعرف كلمة، الشجاعة، حقاً |
É o meu dever triste e solene anunciar a morte trágica de Simone. | Open Subtitles | انه واجبي الرسمي المحزن ان اعلن عن رحيل سيمون الماساوي |
Pelas minhas filhas e por todos os cidadãos de Atlântica, declaro que a música volta a ser perfeitamente audível de uma ponta à outra do reino! | Open Subtitles | الى بناتي, ولجميع شعب اتلنتكا اعلن لكم اليوم ان الموسيقى ستمارس مرة اخرى من بداية مملكتي الى اخرها |
declaro abertos os jogos da competição. | Open Subtitles | اعلن عن افتتاح الالعاب عن المنافسة على المركز الاول و الثاني |
Pessoal, declaro este dia o Dia Destes Três Tipos e não o Dia Destes Três Tipos. | Open Subtitles | للجميع , اعلن ان هذا سيكون يوم هؤلاء الثلاثة الشبان و ليس هؤلاء الثلاثة الشبان |
Depois, em 1960, o líder soviético Khrushchev anunciou que a URSS tinha criado uma nova arma poderosa. | Open Subtitles | ثم، في عام 1960، رئيس الوزراء السوفياتي خروتشوف اعلن ان الاتحاد السوفياتي طوروا سلاحا جديدا |
anunciou uma nova linha de rolinhos de ovo para microondas? | Open Subtitles | اعلن عن صنف جديد من لفائف البيض المطبوخ بالميكرويف؟ |
O povo Americano nunca teve qualquer "envolvimento" com esta guerra, por sua vez o Presidente Wilson declarou a sua neutralidade. | Open Subtitles | .رَفضَ الجمهورُ الأمريكي الدخل في هذه الحربُ . حيث اعلن الرّئيس وودرو ولسون الموقف الحيادي |
O presidente afegão Hamid Karzai declarou uma nova política de descontos por todo o país, prometendo preços muito baixos em todos os modelos 2012 de Kia Sentras e Sonatas. | Open Subtitles | الرئيس الافغاني حامد كرزاي اعلن قانون جديد ان الدولار في البلاد يعد بنزوله |
Mas Hitler declara guerra aos Estados Unidos. | Open Subtitles | لكن هتلر اعلن الحرب على الولايات المتحده |
Hoje anuncio a minha candidatura a presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | انا اعلن اليوم ترشيحي لرئاسة الولايات المتحدة |
Venho por este meio declarar a administração local de Quahog dissolvida. | Open Subtitles | انا هيربي اعلن ان حكومة مدينة كواهوق قد سرحت |
"FBI anuncia novas medidas para combater os infiltradores vermelhos." | Open Subtitles | اعلن مكتب التحقيقات الفدرالي عن مكافحة المتسللين |
Roosevelt e Churchill fazem uma declaração de importância fundamental. | Open Subtitles | اعلن روزفيلت وتشرشل النتيجه الاكثر اهميه |