"اعيش حياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vida
        
    A primeira é — e achei isto surpreendente, não esperava que isto acontecesse — eu agora vivo uma vida muito mais tranquila. TED الاول و قد كان مفاجئاً بالنسبة لي : ولم اكن اتوقعه على الاطلاق أنا الآن اعيش حياة أكثر هدوءاً
    Um ano antes, eu fumava um maço por dia, vivia uma vida sedentária. TED و عدة سنوات قبل ذلك كنت ادخن علبة دخان كاملة في اليوم اعيش حياة خاملة
    Duvido. Tenho uma vida confortável. Vivo com uma boa família, todas a minhas necessidades são satisfeitas. Open Subtitles اشك في ذلك ، انني اعيش حياة مريحة واسكن مع عائلة رائعة ، كل احتياجاتي متوفرة
    Então devo levar uma vida bem distante da tua? Open Subtitles هل مفترض مني ان اعيش حياة تسير على الجانب من حياتك ؟
    Eu mudei-me para aqui porque o meu tio andava a molestar a minha irmã, e os meus pais queriam que ela começasse uma vida nova. Open Subtitles انتقلت الى هنا لان عمي كان يتحرش باختي واراد اهلي ان اعيش حياة جديدة
    Eu quero ter uma vida dupla, por isso posso ser chamado a testemunhar, num caso sério de tráfico de droga! Open Subtitles اريد ان اعيش حياة مزدوجة لكي ااستطيع ان اكون شاهد في محاكمة مخدرات.
    Mas o que acontece se entrar aqui alguém que eu conheça e fique a pensar que tenho uma vida dupla? Open Subtitles لكن ماذا يحدث لو ان احدا اعرفه اتى هنا وبدا يظن انني اعيش حياة سرية ؟
    Devo dizer, sempre sonhei com uma vida no mar. Open Subtitles لقد حلمت دوما ان اعيش حياة البحارة
    Já não posso viver uma vida comprometida. Open Subtitles لا يمكنني ان اعيش حياة مقيّدة بعد الآن
    Mas e se quisesse levar uma vida normal? Open Subtitles ماذا لو أردت أن اعيش حياة طبيعية؟
    Só quero uma vida aborrecida. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعيش حياة روتينيه
    Tive uma vida muito dura. Open Subtitles كنت اعيش حياة صعبة
    Tenho de arrumar esta cegueira duma vez por todas, isto é um disparate, não só pelo meu trabalho mas porque quero ter uma vida normal. Open Subtitles علي أن أهزم هذا العمى علي ان أتخلص منه .لأن هذا جنون ...ليس بسبب عملي فقط أريد أن اعيش حياة طبيعية - أخبرني عن الفلم -
    Vivo uma vida bem normal. Open Subtitles انا اعيش حياة عادية جداً
    Meu, ele faltou às últimas cinco noites de poker e eu tenho pena, é uma vida de sonho. Open Subtitles وقد كانت هذة في لياليها وانا اقول "حقا ؟" يارجل لقد فوت اخر خمس مواعيد للعب البوكر وانا كنتُ كمن يقول "انا اسف لانني اعيش حياة الاحلام ؟ "
    Tenho uma vida limpa agora. Open Subtitles اعيش حياة نظيفة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus