vivo aqui ilegalmente... | Open Subtitles | من فانكوفر اعيش هنا بطريقة غير قانونية في الواقع |
Eu vivo aqui e terei sempre de levar com a porcaria com que temos de lidar agora, enquanto tu estás em casa a fazer gelado e a passear o cão... | Open Subtitles | انا اعيش هنا والذي يعني انني سأتحمل المشكلة التي يجب التعامل معها الأن بينما انتي في المنزل تصنعين المثلجات |
Chamo-me Harold e vivo aqui completamente sozinho. | Open Subtitles | اسمي هارولد وأنا اعيش هنا وحدى |
Achei estas chaves no meu bolso. Portanto, presumo que moro aqui. | Open Subtitles | وجدت هذه المفاتيح في جيبي ولذالك أفترض أنى اعيش هنا |
moro aqui há quase 6 meses e tem graça que nunca o vi. | Open Subtitles | أنا اعيش هنا منذ 6 أشهر من الغريب أنني لم التقي بك من قبل |
Eu preferia morrer ao regressar a casa do que viver aqui. | Open Subtitles | سأفضل ان اموت هناك في الوطن على ان اعيش هنا |
Então, disse a mim mesmo, que um dia tinha de viver aqui. | Open Subtitles | لذلك قلت لنفسي انه علي ان اعيش هنا يوما ما |
De vez em quando vivo cá. | Open Subtitles | فى الحقيقه انا اعيش هنا بين فتره واخرى |
Claude deixou-me morar aqui. | Open Subtitles | لقد قالت لى "كلود" انى استطيع انى اعيش هنا |
Só vivo aqui. Tenho que... | Open Subtitles | انا اعيش هنا .. دعينى فقط احضر الــ |
Não me culpes, eu só vivo aqui. | Open Subtitles | لا تلقى اللوم على, انا اعيش هنا فحسب |
Agora vivo aqui. | Open Subtitles | أنا اعيش هنا ، لقد غادرت ذلك المكان. |
Eu vivo aqui sozinho como pastor. | Open Subtitles | الآن أنا اعيش هنا لوحدي مثل راعي الغنم |
Ela vive lá. Eu vivo aqui. | Open Subtitles | هي تعيش هناك و أنا اعيش هنا |
Sou a Lina Kronstein. vivo aqui. Mas é um segredo. | Open Subtitles | أنا ( لينـا كرونستاين ) انا اعيش هنا , لكنه سر |
Eu vivo aqui. | Open Subtitles | نعم أنا اعيش هنا |
Considerando que eu moro aqui, jovem, a pergunta é, "Quem diabos és tu? " | Open Subtitles | باعتبار اني اعيش هنا ايها الشاب اعتقد ان السؤال هو , من انت ؟ ؟ ؟ |
Eu moro aqui, por isso vais ter de sair. | Open Subtitles | انا اعيش هنا,وبالتالي عليك انت ان تذهب |
- Não posso. moro aqui, lembras-te? | Open Subtitles | لا استطيع انا اعيش هنا ، هل تتذكر ؟ |
Dá-me uma boa razão para não poder viver aqui! | Open Subtitles | اعطنى سبب واحد وجيه يجعلنى لا اعيش هنا |
Não vou viver aqui nem criar a minha filha aqui. | Open Subtitles | لن اعيش هنا أو إحضار ابنتي هنا |
Eu tenho que viver aqui! Esquece o tapete! | Open Subtitles | ـ انا يجب ان اعيش هنا ـ انس السجادة |
Sabes... já não vivo cá, e o Four Seasons só recebe hóspedes até à 1:00. | Open Subtitles | اتعلمين, أنا لا اعيش هنا بعد الآن.. و فندق (فور سيزونز) لا يسمح بتسجيل الدخول حتى الساعة الواحدة. |
Vejo-me a morar aqui. Sim, também eu. | Open Subtitles | انا استطيع انا ارى نفسي اعيش هنا |