"اعينكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • os olhos
        
    • olho
        
    • os vossos olhos
        
    E tu, tu, tu e tu, lá para cima. Mantenham os olhos abertos. Open Subtitles وانت.انت.انت وانت فوق وابقوا اعينكم مفتوحة
    Voltem os olhos e abram o coração... ao vosso humilde benfeitor... o vosso pastor espiritual e ditador vitalício... o Diácono de 'Deez. Open Subtitles اديروا اعينكم وافتحوا قلوبكم لمحسنكم المتواضع راعيكم الروحي وقائدكم في الحياة
    Abram os olhos. Open Subtitles افتحوا اعينكم. والأن, اغلقوا أعينكم مرة اخرى.
    Eu agradeceria se ficassem de olho nela. Open Subtitles انا ساقدر لو وضعتم اعينكم عليها
    Tenho os três palermas debaixo de olho. Open Subtitles حسناً، سلطوا اعينكم على "الثلاثي المرح".
    Senhoras e senhores, perante os vossos olhos, vou partir esta maldita arma em pedacinhos. Open Subtitles سيداتي سادتي أمام اعينكم المبحلقه سأفتت هذا المسدس لقطع صغيره
    Fechem os olhos e abram o vosso coração, por favor. Open Subtitles اغمضوا اعينكم, اغمضوا اعينكم. افتحوا قلوبكم, من فضلكم.
    Agora, abram os olhos e contem até três. Open Subtitles الان, اريدكم ان تفتحوا اعينكم على العد الى الثلاثه.
    Aos três, fechem os olhos e apontem para uma porta e é essa a direção que cada um de nós tomará. Open Subtitles عند العد لثلاثة , اغلقوا اعينكم وتوجهوا الى الباب وهذا هو الاتجاه الذي سيسلكه كل منا
    Mantenham os vossos instrumentos de escrita, fechem os olhos e aguardem comunicação. Open Subtitles امسكوا كتاباتكم من خلال هذه الأدوات , و أغلقوا اعينكم . و انتظروا التوصل
    Mantenham os olhos abertos e a cabeça alerta. TED أبقوا اعينكم مفتوحة و أنظروا من حولكم.
    Baixa os olhos e a cabeça. - Que foi? Open Subtitles ابقوا اعينكم تحت اخفضوا رؤوسكم وجذفوا
    Fecha os olhos, honestamente lembra-te de tudo de bom e as más coisas que fizeste, saberás os teus pontos. Open Subtitles اغلقوا اعينكم ... وبامانه تذكروا كل الاشاء الجيدة والاشياء السيئة التي فعلتموها وستعرفون نقاطكم
    Usem os olhos, rapazes. Nós temos um predador. Open Subtitles فتحوا اعينكم يا شباب هناك من يراقبنا
    Separem-se, mantenham os olhos para cima. Open Subtitles حسنا، تفرقوا، ابقوا اعينكم للاعلى
    Agora, fechem os olhos. Open Subtitles والآن اغمضوا اعينكم
    Vocês dois, fiquem de olho neles. Open Subtitles . أنتم الاثنين ، أبقوا اعينكم عليهم
    Meteste o dedo no olho? Open Subtitles هل تضعون شيئاً في في اعينكم ؟
    Antes de vos dizer mais, vou mostrar-vos a coisa mais estranha que os vossos olhos viram. Open Subtitles المغامرة التي لقي إثنا عشر من طاقمي موتاً بشع والآن، أيها السيدات والسادة قبل أن أخبركم أكثر... سأريكم أعظم شيء ستقع عليه اعينكم
    Deixem-no abrir os vossos olhos. Open Subtitles دعوه يفتح اعينكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus