E se, hipoteticamente falando, descobríssemos uma réplica exacta do planeta Terra em que a única diferença entre esse novo planeta e o nosso actual era que a evolução humana não tinha ocorrido. | Open Subtitles | ماذا لو تحدثنا افتراضا أننا اكتشفنا نسخة طبق الأصل من كوكب الأرض والفرق الوحيد بين |
Está a falar hipoteticamente, sem dúvida. | Open Subtitles | انه تماما تحدث افتراضا |
Nós fizemos uma suposição quando descobrimos que o antraz estava na posse do Eugene Macintosh, que ele queria matar pessoas. | Open Subtitles | حسنا.. هذا يعطينا افتراضا عندما ندرك أن الجمرة الخبيثة |
O que os Volm, disseram ao Tector... era uma suposição baseada nos seus aparelhos, não era? | Open Subtitles | ما اخبره الفولم لتيكتور كان افتراضا مبنيا على نصيحته |
Sim, não é uma suposição de que gostas de rap. | Open Subtitles | اجل ليس هذا افتراضا مني "بأنك تحبين موسيقى الـ " راب |
Não... não durante muito tempo. Mas também, eu estava com a falsa suposição de que o Arn atirou na Chloe. | Open Subtitles | ليس لوقت طويل، لكن حينئذ كنت أضع افتراضا خاطئا، أن (آرن) أردى (كلوي) |
Fiz uma suposição e estava errado. | Open Subtitles | افترضت افتراضا وكنت مخطئا |
Não é uma suposição. | Open Subtitles | ليس افتراضا |