"افسحوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Abram
        
    • Saiam
        
    • Abri
        
    • espaço
        
    • Deixem
        
    • trás
        
    • afastem-se
        
    Abram caminho, por favor. Deixe-me passar, minha senhora. Obrigado. Open Subtitles افسحوا الطريق من فضلكم دعيني أمر سيدتي، شكرا
    Meus Lordes e Mestres, Abram caminho para Vossa Graça! Open Subtitles ايها اللوردات والساده افسحوا الطريق لسموه
    Abram caminho para o novo caloiro. Onde eu acho os livros, as bebidas e as noivas? Open Subtitles افسحوا المجال للجدد ، أين يمكنني وجود الكتب والخمر والفخورين؟
    Saiam do blindado! Depressa! Open Subtitles افسحوا الطريق تحركوا ابقوا خلف الدبابات
    Saiam, Deixem passar. Open Subtitles ابتعدوا , هيا افسحوا له مجالاً
    Abri alas para a Rainha Regente. Abri alas para o Rei. Open Subtitles افسحوا الطريق للملكه الوصيه والملك
    Apanhámos um criminoso e não podemos traze-lo pelas traseiras como gostávamos, por isso afastem-se e dêem-nos espaço. Open Subtitles معنا شاب سيء ولم نستطع ادخاله من الخلف لذا افسحوا لنا الطريق
    Senhoras, Deixem passar um par de desesperados. Open Subtitles افسحوا الطريق لأثنان من الأشرار
    Meninas, Abram almas. Abram alas. Open Subtitles ايتها السيدات ، افسحوا الطريق افسحوا الطريق
    Abram caminho. Abram caminho. Open Subtitles بأنه نادراً ما تخرج المتهمه من المحكمه حره افسحوا المجال افسحوا المجال
    -Pessoal, afastem-se. Abram espaço. Open Subtitles ـ يا رفاق، أفسحوا المجال لها ـ افسحوا المجال
    Abram espaço para nós nas vossas manifestações. TED افسحوا لنا مجالا في حركاتكم المطلبية.
    Abram caminho! Vamos, Abram caminho! Open Subtitles افسحوا المجال بسرعة افسحوا الطريق
    Abram caminho para os obreiros do Senhor! Open Subtitles افسحوا الطريق لعمل السيد لا قتال هنا
    Cudido, pessoal. Abram alas. Open Subtitles انتبهو يا شباب , افسحوا لي الطريق
    Abram alas! Abram alas! Trago munições. Open Subtitles افسحوا, افسحوا لدي ذخيرة خذوا ما تريدون
    Saiam da frente! - afastem-se. Open Subtitles هيا افسحوا المجال تحركوا جانبا
    Saiam da merda do caminho. afastem-se, caralho! Open Subtitles ارجعوا، افسحوا الطريق ارجعوا إلى الوراء
    Saiam da minha frente! Open Subtitles ماذا أنتم ؟ ! هيا هيا افسحوا الطريق
    Abri caminho. Open Subtitles افسحوا الطريق للضابط
    espaço, por favor. espaço, por favor. Open Subtitles افسحوا لي مجالا رجاءا افسحوا لي مجالا رجاءا
    Vamos, vamos. Dêem espaço. Para trás, por favor. Open Subtitles هيا، هيا، افسحوا الطريق الى الخلف.
    Por favor, afastem-se! afastem-se! É um caso grave. Open Subtitles افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus