"افضل بكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito melhor
        
    • melhor que
        
    • bem melhor
        
    • ainda melhor
        
    • bem melhores
        
    Saímo-nos muito melhor do que pensávamos em Nova Iorque. Sem dúvida. Open Subtitles لا ، لا لقد فعلنا افضل بكثير فى نيويورك بالتأكيد
    Sim, querida, mas vais para uma escola muito melhor em Nova Iorque. Open Subtitles نعم، عزيزتى، لَكنَّك سَتَذْهبُ إلى مدرسة افضل بكثير فى مدينة نيويورك.
    Ele muito melhor agora. muito melhor porque eu curei-o. Open Subtitles انه افضل بكثير الان انه افضل لاننى عالجته
    É muito melhor que o colégio interno que frequentei. Open Subtitles هذا افضل بكثير من المدرسة الداخلية التي ارتدتها
    Concordo contigo, mas o Cappie bêbado e feliz, é bem melhor que o Cappie triste e resmungão. Open Subtitles كابي السكران و العاطفي افضل بكثير من كابي المنظف
    Mas posso ter encontrado uma coisa ainda melhor do que uma impressão. Open Subtitles لكني قد وجدت شي افضل بكثير ألاحظتِ شيئأ تردين قوله ؟
    E aparentemente, o seu dia começou muito melhor do que acabou. Open Subtitles ومن الواضح ان, يومه بدأ افضل بكثير مما انتهى به
    E penso que isso é muito melhor, esse tipo de controlo seria muito melhor enquanto uma droga. TED واعتقد ان ذلك افضل بكثير ذلك النوع من التحكم سوف يكون أفضل كدواء
    Darão o vosso genoma ao farmacêutico, e o vosso fármaco será feito para vocês e funcionará muito melhor do que os anteriores. Não terão efeitos secundários. TED ستعطي جينومك للصيدلي وسيتم اعداد دواء مصنوع خصيصا لك انت وسيعمل بشكل افضل بكثير من الادوية في السابق لن تحدث لك اضرار جانبية
    Eu durmo muito melhor com o edredão suíço. Open Subtitles لا انام افضل بكثير فى حالة وجود ريش سويسرى
    Temos uma grande vista! muito melhor que num hotel. Open Subtitles هناك منظر رائع هنا افضل بكثير من الفندق
    Na verdade, devo beijar muito melhor. Open Subtitles سأقول لكم الحقيقة انا اقبل افضل بكثير من المتوقع
    Temos uma grande vista! muito melhor que num hotel. Open Subtitles هناك منظر رائع هنا افضل بكثير من الفندق
    Esta parece uma forma muito melhor de acabar tudo. Open Subtitles هذه تبدو كطريقه افضل بكثير لإنهاء الأمور
    Não me quero armar em presunçoso, mas sou muito melhor do que isto. Open Subtitles انظري, أنا لا احاول ان ابدو مغرور هنا ولكني افضل بكثير من هذا
    É maravilhoso, não é? muito melhor que aquele pijama que ele costumava usar. Open Subtitles افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها
    Não queria constranger-te, mas ele será muito melhor empregado a partir de agora. Open Subtitles ارجو انني لم احرجك لكن , حقا , سيكون نادلا افضل بكثير الان
    Mas depois lembro-me que posso fazer sexo com estranhos e sinto-me muito melhor. Open Subtitles ولكن بعد ذلك اذكر نفسي انه يمكنني أن أحصل على جنس ساخن مع غرباء و من ثم اشعر افضل بكثير
    Uma fatia de 25% de algo grande é melhor que 100% de nada. Open Subtitles الربع من شئ كبير افضل بكثير من شئ قليل بأكمله.
    É bem melhor do que aquelas engenhocas estúpidas que costumava fazer. Open Subtitles هذا افضل بكثير من القنابل الغبية التي اصنعها
    Por isso cancelei as nossas reservas para o jantar e lembrei-me de uma forma ainda melhor de celebrar o dia dos namorados. Open Subtitles لذا، ألغيت حجز عشائنا وتوصلت الى طريقة افضل بكثير للأحتفال بعيد الحب
    porque eles são bem melhores do que aquela que já tive. Open Subtitles حسناً, إنهم افضل بكثير من العائلة التي كانت لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus